M. G. LL. folio, II, pp. 75 ff; Doeberl, III, no. 21 a.

The victory won by Henry V over Paschal II ([no. 84]) was of short duration because the Cluniac party refused to submit. They renewed the struggle with great bitterness. The contest lasted to 1122, when a compromise was agreed upon. In general it may be said that the compromise was a sensible one, in that the king was recognized as having the right to invest the bishops with their fiefs and secular authority, while the pope was to invest them with their spiritual office and authority. This settlement of the principle did not entirely end the struggle, because, in the first place, neither party observed it perfectly, and, besides, it occasionally happened that there was some doubt as to how the principle was to be applied.

Calixtus, bishop, servant of the servants of God, to his beloved son, Henry, by the grace of God emperor of the Romans, Augustus.

We hereby grant that in Germany the elections of the bishops and abbots who hold directly from the crown shall be held in your presence, such elections to be conducted canonically and without simony or other illegality. In the case of disputed elections you shall have the right to decide between the parties, after consulting with the archbishop of the province and his fellow-bishops. You shall confer the regalia of the office upon the bishop or abbot elect by giving him the sceptre, and this shall be done freely without exacting any payment from him; the bishop or abbot elect on his part shall perform all the duties that go with the holding of the regalia.

In other parts of the empire the bishops shall receive the regalia from you in the same manner within six months of their consecration, and shall in like manner perform all the duties that go with them. The undoubted rights of the Roman church, however, are not to be regarded as prejudiced by this concession. If at any time you shall have occasion to complain of the carrying out of these provisions, I will undertake to satisfy your grievances as far as shall be consistent with my office. Finally, I hereby make a true and lasting peace with you and with all of your followers, including those who supported you in the recent controversy.

86. The Promise of Henry V.

M. G. LL. folio, II, p. 76; Doeberl, III, no. 21 b.

In the name of the holy and undivided Trinity.

For the love of God and his holy church and of pope Calixtus, and for the salvation of my soul, I, Henry, by the grace of God, emperor of the Romans, Augustus, hereby surrender to God and his apostles, Sts. Peter and Paul, and to the holy Catholic church, all investiture by ring and staff. I agree that elections and consecrations shall be conducted canonically and shall be free from all interference. I surrender also the possessions and regalia of St. Peter which have been seized by me during this quarrel, or by my father in his lifetime, and which are now in my possession, and I promise to aid the church to recover such as are held by any other persons. I restore also the possessions of all other churches and princes, clerical or secular, which have been taken away during the course of this quarrel, which I have, and promise to aid them to recover such as are held by any other persons.

Finally, I make true and lasting peace with pope Calixtus and with the holy Roman church and with all who are or have ever been of his party. I will aid the Roman church whenever my help is asked, and will do justice in all matters in regard to which the church may have occasion to make complaint.