"About south-west," replied Raymond, after looking through the skylight at the tell-tale in the steerage.

"South-west by west, half west," she added.

"Bully for you!"

"Instead of that, you should say, "Bulle für ihnen." In other words, you should utter all your slang in German: it sounds better."

"I only meant to say that you reeled off the course like a regular old salt," laughed Raymond.

"If the ship were bound to Belfast, its course would be nearer west. We are not going to Belfast. We are going to Brest. Mr. Lowington said the ship's company needed a little exercise to perfect the discipline, and to save the trouble and expense of going into the dock at Havre, the vessels will be left in the harbor of Brest. He never had a thought of giving up the trip down the Rhine."

"Is that so?" asked the leader of the mild rebels.

Paul repeated the explanation to the penitents which the principal had given the day before.

"We understood that we were going to sea just to please Shuffles," said Lindsley.

"The captain certainly wanted better discipline, and he did propose a day or two at sea for its improvement," added Paul.