“That’s the first I knew, though I was on the lookout for him, as I had been all the afternoon. He understood what I meant when I told you this man means mischief.”
“But he told you he could not speak English.”
“Most of the boatmen speak more or less English: they learn it from the passengers they carry. He wanted to know whether we had money before he did any thing. He was probably satisfied that we had some before he attempted to assault us.”
“I know you have money,” cried Filipe, in English; and he seemed to be more anxious to prove the correctness of his conclusion than to disprove his wicked intentions.
“You have not got any of it yet,” replied Raimundo.
“But I will have it!” protested the villain.
“You tempt me to throw you and your son overboard,” said Raimundo sternly, in Spanish.
“Not my son,” answered the villain, suddenly changing his tone. “He is his mother’s only boy.”
“You should have thought of that before you brought him with you on such business.”