The quatrain in the note to quatrain No. 90 is translated from C. 218.

Be happy! for the moon of thy festival will come,
The means of mirth will all be propitious;
This moon has become lean, bent-figured and thin,
Thou may'st say that it will sink under this trouble.

Ref.: C. 218, B. ii. 186.

IN THE FIRST EDITION.

XXXIII.

Then to the rolling Heav'n itself I cried,
Asking, «What Lamp had Destiny to guide
«Her little Children stumbling in the Dark?»
And—«A blind Understanding» Heav'n replied.

XLV.

But leave the Wise to wrangle, and with me
The quarrel of the Universe let be;
And, in some corner of the Hubbub coucht,
Make Game of that which makes as much of Thee.

XXXVII.