XXXIII.*

Earth could not answer; nor the seas that mourn
In flowing Purple, of their Lord forlorn;
Nor rolling Heaven, with all his Signs reveal'd
And hidden by the sleeve of Night and Morn.

This is the quatrain (not No. 31 as stated by Mr. Aldis Wright in his Editorial Note) taken by Edward FitzGerald from the Mantik ut-tair of Ferid ud din Attar. The story which inspired it begins at distich No. 972, and is as follows:

An observer of spiritual things approached the sea
And said «O sea, why are you blue?
Why do you wear the robe of mourning?
There is no fire, why do you boil?»
The sea made answer to that good-hearted one,
«I weep for my separation from the Friend,
Since by reason of my impotence I am not worthy of Him,
I have made my robe blue on account of my sorrow for Him.»

XXXIV.

Then of the Thee in Me who works behind
The Veil, I lifted up my hands to find
A lamp amid the Darkness; and I heard,
As from Without—«The Me within Thee Blind!»

That Edward FitzGerald was not following any particular ruba'iyat of the original MSS. is clearly indicated by the great variation observable in the forms that this quatrain successively assumed in the first, second and third editions. It suggests an exposition of the Sufi doctrine of the emanation of the mortal Creature from God the Creator, and his reabsorption into God. There is a quatrain in L. (No. 641) and in B. ii. (No. 457) which is akin to it, but FitzGerald was not acquainted with these texts. (It is No. 400 in W.) I have no doubt that FitzGerald's 34th quatrain was suggested to him by two intricate passages in the Mantik ut-tair, commencing respectively at distich 3090 and distich 3735. The first of these may be translated:

«The Creator of the World spoke thus to David from behind the Curtain of the Secret: ‹For everything in the world, good or bad, visible or invisible, thou canst find a substitute, but for Me, thou canst find neither substitute nor equal. Since nothing can be substituted for Me, do not cease to abide in Me. I am thy Soul, destroy not thou thy Soul, I am necessary to thee, O thou my servant. Seek not to exist apart from Me.›»

The second passage reads: «Since long ago, really, I am thee, and thou art Me, we two are but One. Art thou Me, or am I thee? is there any duality in the matter? Either I am thee, or thou art Me, or thou, thou art thyself. Since thou art Me and I am thee for ever, our two bodies are One: Salutation!»