This quatrain is translated from C. 147.

On that day when they saddled the wild horses of the Sun,
And settled the laws of Parwin and Mushtari,[77]
This was the lot decreed for me from the Diwan of Fate:
How can I sin? (my sins) are what Fate allotted me as my portion.

Ref.: C. 147, L. 286, B. 282, S.P. 110.—W. 140, N. 110, V. 289.

LXXVI.

The Vine had struck a fibre; which about
If clings my Being—let the Dervish flout;
Of my Base metal may be filed a Key,
That shall unlock the Door he howls without.

The sentiment of this quatrain is contained in C. 143.

Since Eternity itself was He created me,
From the first he dictated to me the lesson of love,
At that time a small filing of the dust of my heart,
He made into a key of the treasure-house of substance.[78]

Ref.: C. 143, L. 311, B. 307, P. 81, T. 134.—V. 314.

LXXVII.