“Hurry!” ses she, “Its still dark and I’m afrade to go doon stares alone.”
I was into me clothes in a minit and thegither we wint down the back stares. We cum to the bastemint and Miss Claire opened the back dure, and stud there waiting. There was not a bit of sun at the our, and it getting tord the fall the air do be chilly. Ivery whare we looked there seemed to be oogly gray clouds in the sky and the grass do be thick wid hevvy jew. But Miss Claire waited on at the dure, and wotched the sky, “For” ses she, “he sed at sunrise.”
After a bit I seen a speck of gold cum crapping into the gray of the sky and it grew a wee bit liter. Then I seen Mr. Harry cum acrost the lon. Miss Claire seen him too and she wint out a step or two to meet him. Then he seen her and he cum running tord her, wid his arms hild wide out, and she started running tord him likewise, till they cum to aich other, and then wid never a word they were in aich other’s arms, he toorning oop her face and looking at it. Thin soodently she put it doon aginst his coat (jest as I had dun wid that bold Larry) and she begun to cry saftly joost as if her hart was broken.
“Lissen Claire, me darlint” ses he, “I love you! We love aich other. The warld itself cannot divide us.”
“But your going away! Your going away!” ses she, “Your going away!” and thin she looked up at him, and hild his arms tite as tho she wud not let him go.
“Only for a little wile” ses he “joost to consillerate dad. He thinks” ses he smilling scornfully, “that I’m not in airnest darlint. He offers to put me to the test. He’s guv me his ward that he’ll put no obsticle in me parth if I’ll be gone for 6 months. Darlint” ses he “you kin wate that long for me. Otherwise I don’t see what we can do. I haven’t a red cent and we cuddent live on nothing.”
But she still sobbed a bit aginst his coat, and she ses:
“And Una Robbins is going too. Is she—are you ingaged to her?” ses she.
“I’m ingaged to you” ses he so vylently that she larfed a bit, and then he tuk her hand and slipped a ring on wan of her fingies:
“Its a cheep little thing” ses he “It was me mothers. When father gave it to her they was puir—puir as—er—Delia there—he a plane worker in a masheen shop and she a cuntry teecher.”