"That's a—a—a—about all you d—d—d—d—do know. Mother sent me atter the wash k—k—k—kittle."
"She don't need it much den. Go on erway."
"I'm goin' t—t—t—to git a g—g—gun an' come atter you."
"If you kain't shoot it off no better'n you does yo' mouf you kain't hurt me much."
From a corner of the fence Mose took up a wash-kettle and put it upon the wheelbarrow. "You'll b—b—b—be dead b—b—before night. Be easier t—t—to take what I come atter than to try t—t—to tell 'em w—w—what I want." As he turned his wheelbarrow about he saw Lije Peters standing in the gap. "L—l—l—look out, I'll r—r—run over you," and he lunged forward with his load, just missing Peters, who jumping to one side cried out:
"Yes, you stuttering pig, if you can't wheel no strai'ter than you can talk."
When Mose was gone Peters inquired of Kintchin: "Whar's Starbuck?"
"He wuz out yander jest now an' he'll come ez soon as he know you yere. Whut I tell you?" he added as Jasper made his sudden appearance.
"Here, nigger," said Peters, "go on away; I want to talk to Starbuck."
Jasper told the negro to go and then he stood looking at Peters.