20. Still the declaration of the apostle will appear to drag us to the conclusion that we are not possessed of freedom of will, in which, objecting against himself, he says, “Therefore hath He mercy on whom He will have mercy, and whom He will He hardeneth. Thou wilt say then unto me, Why doth He yet find fault? For who hath resisted His will? Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus? Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?”[[573]] For it will be said: If the potter of the same lump make some vessels to honour and others to dishonour, and God thus form some men for salvation and others for ruin, then salvation or ruin does not depend upon ourselves, nor are we possessed of free-will. Now we must ask him who deals so with these passages, whether it is possible to conceive of the apostle as contradicting himself. I presume, however, that no one will venture to say so. If, then, the apostle does not utter contradictions, how can he, according to him who so understands him, reasonably find fault, censuring the individual at Corinth who had committed fornication, or those who had fallen away, and had not repented of the licentiousness and impurity of which they had been guilty? And how can he bless those whom he praises as having done well, as he does the house of Onesiphorus in these words: “The Lord give mercy to the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain: but, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me. The Lord grant to him that he may find mercy of the Lord in that day.”[[574]] It is not consistent for the same apostle[[575]] to blame the sinner as worthy of censure, and to praise him who had done well as deserving of approval; and again, on the other hand, to say, as if nothing depended on ourselves, that the cause was in the Creator[[576]] why the one vessel was formed to honour, and the other to dishonour. And how is this statement correct:[[577]] “For we must all appear before the judgment-seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad,”[[578]] since they who have done evil have advanced to this pitch of wickedness[[579]] because they were created vessels unto dishonour, while they that have lived virtuously have done good because they were created from the beginning for this purpose, and became vessels unto honour? And again, how does not the statement made elsewhere conflict with the view which these persons draw from the words which we have quoted (that it is the fault of the Creator that one vessel is in honour and another in dishonour), viz. “that in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour. If a man therefore purge himself, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the Master’s use, and prepared unto every good work;”[[580]] for if he who purges himself becomes a vessel unto honour, and he who allows himself to remain unpurged[[581]] becomes a vessel unto dishonour, then, so far as these words are concerned, the Creator is not at all to blame. For the Creator makes vessels of honour and vessels of dishonour, not from the beginning according to His foreknowledge,[[582]] since He does not condemn or justify beforehand[[583]] according to it; but [He makes] those into vessels of honour who purged themselves, and those into vessels of dishonour who allowed themselves to remain unpurged: so that it results from older causes[[584]] [which operated] in the formation of the vessels unto honour and dishonour, that one was created for the former condition, and another for the latter. But if we once admit that there were certain older causes [at work] in the forming of a vessel unto honour, and of one unto dishonour, what absurdity is there in going back to the subject of the soul, and [in supposing] that a more ancient cause for Jacob being loved and for Esau being hated existed with respect to Jacob before his assumption of a body, and with regard to Esau before he was conceived in the womb of Rebecca?

FROM THE LATIN.

21. Nay, that very declaration, that from the same lump a vessel is formed both to honour and to dishonour, will not push us hard; for we assert that the nature of all rational souls is the same, as one lump of clay is described as being under the treatment of the potter. Seeing, then, the nature of rational creatures is one, God, according to the previous grounds of merit,[[585]] created and formed out of it, as the potter out of the one lump, some persons to honour and others to dishonour. Now, as regards the language of the apostle, which he utters as if in a tone of censure, “Nay but, O man, who art thou that repliest against God?” he means, I think, to point out that such a censure does not refer to any believer who lives rightly and justly, and who has confidence in God, i.e. to such an one as Moses was, of whom Scripture says that “Moses spake, and God answered him by a voice;”[[586]] and as God answered Moses, so also does every saint answer God. But he who is an unbeliever, and loses confidence in answering before God owing to the unworthiness of his life and conversation, and who, in relation to these matters, does not seek to learn and make progress, but to oppose and resist, and who, to speak more plainly, is such an one as to be able to say those words which the apostle indicates, when he says, “Why, then, does He yet find fault? for who will resist His will?”—to such an one may the censure of the apostle rightly be directed, “Nay but, O man, who art thou that repliest against God?” This censure accordingly applies not to believers and saints, but to unbelievers and wicked men.

Now, to those who introduce souls of different natures,[[587]] and who turn this declaration of the apostle to the support of their own opinion, we have to reply as follows: If even they are agreed as to what the apostle says, that out of the one lump are formed both those who are made to honour and those who are made to dishonour, whom they term of a nature that is to be saved and destroyed, there will then be no longer souls of different natures, but one nature for all. And if they admit that one and the same potter may undoubtedly denote one Creator, there will not be different creators either of those who are saved, or of those who perish. Now, truly, let them choose whether they will have a good Creator to be intended who creates bad and ruined men, or one who is not good, who creates good men and those who are prepared to honour. For the necessity of returning an answer will extort from them one of these two alternatives. But according to our declaration, whereby we say that it is owing to preceding causes that God makes vessels either to honour or to dishonour, the approval of God’s justice is in no respect limited. For it is possible that this vessel, which owing to previous causes was made in this world to honour, may, if it behave negligently, be converted in another world, according to the deserts of its conduct, into a vessel unto dishonour: as again, if any one, owing to preceding causes, was formed by his Creator in this life a vessel unto dishonour, and shall mend his ways and cleanse himself from all filth and vice, he may, in the new world, be made a vessel to honour, sanctified and useful, and prepared unto every good work. Finally, those who were formed by God in this world to be Israelites, and who have lived a life unworthy of the nobility of their race, and have fallen away from the grandeur of their descent, will, in the world to come, in a certain degree[[588]] be converted, on account of their unbelief, from vessels of honour into vessels of dishonour; while, on the other hand, many who in this life were reckoned among Egyptian or Idumean vessels, having adopted the faith and practice of Israelites, when they shall have done the works of Israelites, and shall have entered the church of the Lord, will exist as vessels of honour in the revelation of the sons of God. From which it is more agreeable to the rule of piety to believe that every rational being, according to his purpose and manner of life, is converted, sometimes from bad to good, and falls away sometimes from good to bad: that some abide in good, and others advance to a better condition, and always ascend to higher things, until they reach the highest grade of all; while others, again, remain in evil, or, if the wickedness within them begin to spread itself further, they descend to a worse condition, and sink into the lowest depth of wickedness. Whence also we must suppose that it is possible there may be some who began at first indeed with small offences, but who have poured out wickedness to such a degree, and attained such proficiency in evil, that in the measure of their wickedness they are equal even to the opposing powers: and again, if, by means of many severe administrations of punishment, they are able at some future time to recover their senses, and gradually attempt to find healing for their wounds, they may, on ceasing from their wickedness, be restored to a state of goodness. Whence we are of opinion that, seeing the soul, as we have frequently said, is immortal and eternal, it is possible that, in the many and endless periods of duration in the immeasurable and different worlds, it may descend from the highest good to the lowest evil, or be restored from the lowest evil to the highest good.

FROM THE GREEK.

21. And at the same time, it is clearly shown that, as far as regards the underlying nature,[[589]] as there is one [piece of] clay which is under the hands of the potter, from which piece vessels are formed unto honour and dishonour; so the one nature of every soul being in the hands of God, and, so to speak, there being [only] one lump of reasonable beings,[[590]] certain causes of more ancient date led to some being created vessels unto honour, and others vessels unto dishonour. But if the language of the apostle convey a censure when he says, “Nay but, O man, who art thou that repliest against God?” it teaches us that he who has confidence before God, and is faithful, and has lived virtuously, would not hear the words, “Who art thou that repliest against God?” Such an one, e.g., as Moses was, “For Moses spake, and God answered him with a voice;”[[591]] and as God answers Moses, so does a saint also answer God. But he who does not possess this confidence, manifestly, either because he has lost it, or because he investigates these matters not from a love of knowledge, but from a desire to find fault,[[592]] and who therefore says, “Why does He yet find fault? for who hath resisted His will?” would merit the language of censure, which says, “Nay but, O man, who art thou that repliest against God?” Now to those who introduce different natures, and who make use of the declaration of the apostle [to support their view], the following must be our answer. If they maintain[[593]] that those who perish and those who are saved are formed of one lump, and that the Creator of those who are saved is the Creator also of them who are lost, and if He is good who creates not only spiritual but also earthy [natures] (for this follows from their view), it is nevertheless possible that he who, in consequence of certain former acts of righteousness,[[594]] had now been made a vessel of honour, but who had not [afterwards] acted in a similar manner, nor done things befitting a vessel of honour, was converted in another world into a vessel of dishonour; as, on the other hand, it is possible that he who, owing to causes more ancient than the present life, was here a vessel of dishonour, may after reformation become in the new creation “a vessel of honour, sanctified and meet for the Master’s use, prepared unto every good work.” And perhaps those who are now Israelites, not having lived worthily of their descent, will be deprived of their rank, being changed, as it were, from vessels of honour into those of dishonour; and many of the present Egyptians and Idumeans who came near to Israel, when they shall have borne fruit to a larger extent, shall enter into the church of the Lord, being no longer accounted Egyptians and Idumeans, but becoming Israelites: so that, according to this view, it is owing to their [varying] purposes that some advance from a worse to a better condition, and others fall from better to worse; while others, again, are preserved in a virtuous course, or ascend from good to better; and others, on the contrary, remain in a course of evil, or from bad become worse, as their wickedness flows on.

FROM THE LATIN.

22. But since the words of the apostle, in what he says regarding vessels of honour or dishonour, that “if a man therefore purge himself, he will be a vessel unto honour, sanctified and meet for the Master’s service, and prepared unto every good work,” appear to place nothing in the power of God, but all in ourselves; while in those in which he declares that “the potter hath power over the clay, to make of the same lump one vessel to honour, another to dishonour,” he seems to refer the whole to God,—it is not to be understood that those statements are contradictory, but the two meanings are to be reduced to agreement, and one signification must be drawn from both, viz. that we are not to suppose either that those things which are in our own power can be done without the help of God, or that those which are in God’s hand can be brought to completion without the intervention of our acts, and desires, and intention; because we have it not in our own power so to will or do anything, as not to know that this very faculty, by which we are able to will or to do, was bestowed on us by God, according to the distinction which we indicated above. Or again, when God forms vessels, some to honour and others to dishonour, we are to suppose that He does not regard either our wills, or our purposes, or our deserts, to be the causes of the honour or dishonour, as if they were a sort of matter from which He may form the vessel of each one of us either to honour or to dishonour; whereas the very movement of the soul itself, or the purpose of the understanding, may of itself suggest to him, who is not unaware of his heart and the thoughts of his mind, whether his vessel ought to be formed to honour or to dishonour. But let these points suffice, which we have discussed as we best could, regarding the questions connected with the freedom of the will.

FROM THE GREEK.

22. But since the apostle in one place does not pretend that the becoming of a vessel unto honour or dishonour depends upon God, but refers back the whole to ourselves, saying, “If, then, a man purge himself, he will be a vessel unto honour, sanctified, meet for the Master’s use, and prepared unto every good work;” and elsewhere does not even pretend that it is dependent upon ourselves, but appears to attribute the whole to God, saying, “The potter hath power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour and another to dishonour;” and as his statements are not contradictory, we must reconcile them, and extract one complete statement from both. Neither does our own power,[[595]] apart from the knowledge[[596]] of God, compel us to make progress; nor does the knowledge of God [do so], unless we ourselves also contribute something to the good result; nor does our own power, apart from the knowledge of God, and the use of the power that worthily belongs to us,[[597]] make a man become [[598]] form a man to honour or dishonour, unless He hold our will to be a kind of matter that admits of variation,[[599]] and that inclines to a better or worse course of conduct. And these observations are sufficient to have been made by us on the subject of free-will.