It is therefore evident, that if we admit Minerva the daughter of Jupiter, we must also admit many fables and fictions which can be allowed by no one who discards fables and seeks after truth.
Chapter LXVII.
And to regard these myths in a figurative sense, and consider Minerva as representing prudence, let any one show what were the actual facts of her history, upon which this allegory is based. For, supposing honour was given to Minerva as having been a woman of ancient times, by those who instituted mysteries and ceremonies for their followers, and who wished her name to be celebrated as that of a goddess, much more are we forbidden to pay divine honours to Minerva, if we are not permitted to worship so glorious an object as the sun, although we may celebrate its glory. Celsus, indeed, says that “we seem to do the greater honour to the great God when we sing hymns in honour of the sun and Minerva;” but we know it to be the opposite of that. For we sing hymns to the Most High alone, and His Only-begotten, who is the Word and God; and we praise God and His Only-begotten, as do also the sun, the moon, the stars, and all the host of heaven. For these all form a divine chorus, and unite with the just among men in celebrating the praises of the Most High God and His Only-begotten. We have already said that we must not swear by a human king, or by what is called “the fortune of the king.” It is therefore unnecessary for us again to refute these statements: “If you are commanded to swear by a human king, there is nothing wrong in that. For to him has been given whatever there is upon earth; and whatever you receive in this life, you receive from him.” We deny, however, that all things which are on the earth have been given to the king, or that whatever we receive in this life we receive from him. For whatever we receive rightly and honourably we receive from God, and by His providence, as ripe fruits, and “corn which strengtheneth man’s heart, and the pleasant vine, and wine which rejoiceth the heart of man.”[[1671]] And moreover, the fruit of the olive-tree, to make his face to shine, we have from the providence of God.
Chapter LXVIII.
Celsus goes on to say: “We must not disobey the ancient writer, who said long ago,
‘Let one be king, whom the son of crafty Saturn appointed;’”[[1672]]
and adds: “If you set aside this maxim, you will deservedly suffer for it at the hands of the king. For if all were to do the same as you, there would be nothing to prevent his being left in utter solitude and desertion, and the affairs of the earth would fall into the hands of the wildest and most lawless barbarians; and then there would no longer remain among men any of the glory of your religion or of the true wisdom.” If, then, “there shall be one lord, one king,” he must be, not the man “whom the son of crafty Saturn appointed,” but the man to whom He gave the power, who “removeth kings and setteth up kings,”[[1673]] and who “raiseth up the useful man in time of need upon earth.”[[1674]] For kings are not appointed by that son of Saturn, who, according to Grecian fable, hurled his father from his throne, and sent him down to Tartarus (whatever interpretation may be given to this allegory), but by God, who governs all things, and who wisely arranges whatever belongs to the appointment of kings. We therefore do set aside the maxim contained in the line,
“Whom the son of crafty Saturn appointed;”
for we know that no god or father of a god ever devises anything crooked or crafty. But we are far from setting aside the notion of a providence, and of things happening directly or indirectly through the agency of providence. And the king will not “inflict deserved punishment” upon us, if we say that not the son of crafty Saturn gave him his kingdom, but He who “removeth and setteth up kings.” And would that all were to follow my example in rejecting the maxim of Homer, maintaining the divine origin of the kingdom, and observing the precept to honour the king! In these circumstances the king will not “be left in utter solitude and desertion,” neither will “the affairs of the world fall into the hands of the most impious and wild barbarians.” For if, in the words of Celsus, “they do as I do,” then it is evident that even the barbarians, when they yield obedience to the word of God, will become most obedient to the law, and most humane; and every form of worship will be destroyed except the religion of Christ, which will alone prevail. And indeed it will one day triumph, as its principles take possession of the minds of men more and more every day.