Chapter XII.
Accordingly, let us pass on to another charge made by Celsus, who is not even acquainted with the words [of our sacred books], but who, from misunderstanding them, has said that “we declare the wisdom that is among men to be foolishness with God;” Paul having said that “the wisdom of the world is foolishness with God.”[[1092]] Celsus says that “the reason of this has been stated long ago.” And the reason he imagines to be, “our desire to win over by means of this saying the ignorant and foolish alone.” But, as he himself has intimated, he has said the same thing before; and we, to the best of our ability, replied to it. Notwithstanding this, however, he wished to show that this statement was an invention[[1093]] of ours, and borrowed from the Grecian sages, who declare that human wisdom is of one kind, and divine of another. And he quotes the words of Heraclitus, where he says in one passage, that “man’s method of action is not regulated by fixed principles, but that of God is;”[[1094]] and in another, that “a foolish man listens to a demon, as a boy does to a man.” He quotes, moreover, the following from the Apology of Socrates, of which Plato was the author: “For I, O men of Athens, have obtained this name by no other means than by my wisdom. And of what sort is this wisdom? Such, probably, as is human; for in that respect I venture to think that I am in reality wise.”[[1095]] Such are the passages adduced by Celsus. But I shall subjoin also the following from Plato’s letter to Hermeas, and Erastus, and Coriscus: “To Erastus and Coriscus I say, although I am an old man, that, in addition to this noble knowledge of ‘forms’ [which they possess], they need a wisdom, with regard to the class of wicked and unjust persons, which may serve as a protective and repelling force against them. For they are inexperienced, in consequence of having passed a large portion of their lives with us, who are moderate[[1096]] individuals, and not wicked. I have accordingly said that they need these things, in order that they may not be compelled to neglect the true wisdom, and to apply themselves in a greater degree than is proper to that which is necessary and human.”
Chapter XIII.
According to the foregoing, then, the one kind of wisdom is human, and the other divine. Now the “human” wisdom is that which is termed by us the wisdom of the “world,” which is “foolishness with God;” whereas the “divine”—being different from the “human,” because it is “divine”—comes, through the grace of God who bestows it, to those who have evinced their capacity for receiving it, and especially to those who, from knowing the difference between either kind of wisdom, say, in their prayers to God, “Even if one among the sons of men be perfect, while the wisdom is wanting that comes from Thee, he shall be accounted as nothing.”[[1097]] We maintain, indeed, that “human” wisdom is an exercise for the soul, but that “divine” wisdom is the “end,” being also termed the “strong” meat of the soul by him who has said that “strong meat belongeth to them that are perfect,[[1098]] even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.”[[1099]] This opinion, moreover, is truly an ancient one, its antiquity not being referred back, as Celsus thinks, merely to Heraclitus and Plato. For before these individuals lived, the prophets distinguished between the two kinds of wisdom. It is sufficient for the present to quote from the words of David what he says regarding the man who is wise, according to divine wisdom, that “he will not see corruption when he beholds wise men dying.”[[1100]] Divine wisdom, accordingly, being different from faith, is the “first” of the so-called “charismata” of God; and the “second” after it—in the estimation of those who know how to distinguish such things accurately—is what is called “knowledge;”[[1101]] and the “third”—seeing that even the more simple class of men who adhere to the service of God, so far as they can, must be saved—is faith. And therefore Paul says: “To one is given by the Spirit the word of wisdom, to another the word of knowledge by the same Spirit, to another faith by the same Spirit.”[[1102]] And therefore it is no ordinary individuals whom you will find to have participated in the “divine” wisdom, but the more excellent and distinguished among those who have given in their adherence to Christianity; for it is not “to the most ignorant, or servile, or most uninstructed of mankind,” that one would discourse upon the topics relating to the divine wisdom.
Chapter XIV.
In designating others by the epithets of “uninstructed, and servile, and ignorant,” Celsus, I suppose, means those who are not acquainted with his laws, nor trained in the branches of Greek learning; while we, on the other hand, deem those to be “uninstructed” who are not ashamed to address [supplications] to inanimate objects, and to call upon those for health that have no strength, and to ask the dead for life, and to entreat the helpless for assistance.[[1103]] And although some may say that these objects are not gods, but only imitations and symbols of real divinities, nevertheless these very individuals, in imagining that the hands of low mechanics[[1104]] can frame imitations of divinity, are “uninstructed, and servile, and ignorant;” for we assert that the lowest[[1105]] among us have been set free from this ignorance and want of knowledge, while the most intelligent can understand and grasp the divine hope. We do not maintain, however, that it is impossible for one who has not been trained in earthly wisdom to receive the “divine,” but we do acknowledge that all human wisdom is “folly” in comparison with the “divine.” In the next place, instead of endeavouring to adduce reasons, as he ought, for his assertions, he terms us “sorcerers,”[[1106]] and asserts that “we flee away with headlong speed[[1107]] from the more polished[[1108]] class of persons, because they are not suitable subjects for our impositions, while we seek to decoy[[1109]] those who are more rustic.” Now he did not observe that from the very beginning our wise men were trained in the external branches of learning: Moses, e.g., in all the wisdom of the Egyptians; Daniel, and Ananias, and Azariah, and Mishael, in all Assyrian learning, so that they were found to surpass in tenfold degree all the wise men of that country. At the present time, moreover, the churches have, in proportion to the multitudes [of ordinary believers], a few “wise” men, who have come over to them from that wisdom which is said by us to be “according to the flesh;”[[1110]] and they have also some who have advanced from it to that wisdom which is “divine.”
Chapter XV.
Celsus, in the next place, as one who has heard the subject of humility greatly talked about,[[1111]] but who has not been at the pains to understand it,[[1112]] would wish to speak evil of that humility which is practised among us, and imagines that it is borrowed from some words of Plato imperfectly understood, where he expresses himself in the Laws as follows: “Now God, according to the ancient account, having in Himself both the beginning and end and middle of all existing things, proceeds according to nature, and marches straight on.[[1113]] He is constantly followed by justice, which is the avenger of all breaches of the divine law: he who is about to become happy follows her closely in humility, and becomingly adorned.”[[1114]] He did not observe, however, that in writers much older than Plato the following words occur in a prayer: “Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty, neither do I walk in great matters, nor in things too wonderful for me; if I had not been humble,”[[1115]] etc. Now these words show that he who is of humble mind does not by any means humble himself in an unseemly or inauspicious manner, falling down upon his knees, or casting himself headlong on the ground, putting on the dress of the miserable, or sprinkling himself with dust. But he who is of humble mind in the sense of the prophet, while “walking in great and wonderful things,” which are above his capacity—viz. those doctrines that are truly great, and those thoughts that are wonderful—“humbles himself under the mighty hand of God.” If there are some, however, who through their stupidity[[1116]] have not clearly understood the doctrine of humiliation, and act as they do, it is not our doctrine which is to be blamed; but we must extend our forgiveness to the stupidity[[1117]] of those who aim at higher things, and owing to their fatuity of mind[[1118]] fail to attain them. He who is “humble and becomingly adorned,” is so in a greater degree than Plato’s “humble and becomingly adorned” individual: for he is becomingly adorned, on the one hand, because “he walks in things great and wonderful,” which are beyond his capacity; and humble, on the other hand, because, while being in the midst of such, he yet voluntarily humbles himself, not under any one at random, but under “the mighty hand of God,” through Jesus Christ, the teacher of such instruction, “who did not deem equality with God a thing to be eagerly clung to, but made Himself of no reputation, and took on Him the form of a servant, and being found in fashion as a man, humbled Himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.”[[1119]] And so great is this doctrine of humiliation, that it has no ordinary individual as its teacher; but our great Saviour Himself says: “Learn of me, for I am meek and lowly of heart, and ye shall find rest for your souls.”[[1120]]
Chapter XVI.
In the next place, with regard to the declaration of Jesus against rich men, when He said, “It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God,”[[1121]] Celsus alleges that this saying manifestly proceeded from Plato, and that Jesus perverted the words of the philosopher, which were, that “it was impossible to be distinguished for goodness, and at the same time for riches.”[[1122]] Now who is there that is capable of giving even moderate attention to affairs—not merely among the believers on Jesus, but among the rest of mankind—that would not laugh at Celsus, on hearing that Jesus, who was born and brought up among the Jews, and was supposed to be the son of Joseph the carpenter, and who had not studied literature—not merely that of the Greeks, but not even that of the Hebrews—as the truth-loving Scriptures testify regarding Him,[[1123]] had read Plato, and being pleased with the opinion he expressed regarding rich men, to the effect that “it was impossible to be distinguished for goodness and riches at the same time,” had perverted this, and changed it into, “It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God!” Now, if Celsus had not perused the Gospels in a spirit of hatred and dislike, but had been imbued with a love of truth, he would have turned his attention to the point why a camel—that one of animals which, as regards its physical structure, is crooked—was chosen as an object of comparison with a rich man, and what signification the “narrow eye of a needle” had for him who saw that “strait and narrow was the way that leadeth unto life;”[[1124]] and to this point also, that this animal, according to the law, is described as “unclean,” having one element of acceptability, viz. that it ruminates, but one of condemnation, viz. that it does not divide the hoof. He would have inquired, moreover, how often the camel was adduced as an object of comparison in the sacred Scriptures, and in reference to what objects, that he might thus ascertain the meaning of the Logos concerning the rich men. Nor would he have left without examination the fact that “the poor” are termed “blessed” by Jesus, while “the rich” are designated as “miserable;” and whether these words refer to the rich and poor who are visible to the senses, or whether there is any kind of poverty known to the Logos which is to be deemed “altogether blessed,” and any rich man who is to be wholly condemned. For even a common individual would not thus indiscriminately have praised the poor, many of whom lead most wicked lives. But on this point we have said enough.