It is told of Ivor that when he rescues the children he is accompanied by his dog. Not only that, but the dog's name is given. This looks as if some use is to be made of the dog; otherwise there is no point in the statement that a dog is present, whose name is Dolfin. Bruce says, "It is to be remembered that even this Welsh version, no doubt, passed through the hands of a French romancer before reaching the author of our Latin text";[140] and there is reason to suspect that this is one of the places where the story has suffered. Both Saxo's version of the Hroar-Helgi story, and the Hrólfssaga, show to what use a dog's name could be put; and this specific reference to the dog in Meriadac, and the use that might have been made of him in an earlier version of the story, arouse a strong suspicion that here is the source of the suggestion of using dogs' names in the Hroar-Helgi story to aid in saving the boys. Even if no such use was ever made of the dog in the Meriadoc story, such specific reference to him is in itself very suggestive. That the Hroar-Helgi story employs two dogs' name's is, of course, due to the fact that there are two boys to which they are to be applied, although, so far as the plot is concerned, the matter could have been managed with the use of one dog's name; and the fact that the dogs' names, in the Hrólfssaga, are Hopp and Ho, and that the boys' later assumed names are Hrani and Hamur, is due to a desire to preserve the initial letter, "H," of their names, which is in accordance with Scylding nomenclature.[141]
Furthermore, in the Hrólfssaga it is said that Vifil concealed the boys in a cave in the woods. Likewise, in Meriadoc, Ivor concealed the boy and the girl in a cave in the forest. But in Saxo's version of the Hroar-Helgi story, the boys are concealed in a hollow tree. This also must be an adaptation from Meriadoc. The men who were to execute the prince and princess hanged them on the branch of a large oak-tree (quercus) and concealed themselves inside the tree, which was hollow. Ivor, in an attempt to rescue the children,
"Quatuor igitur ingentes focos e quatuor partibus ipsius saltus accendit, accensisque plurimas quas secum attulerat carnes passim iniecit ilicemque uicinam cum coniuge et cane ascendens delituit. Fumo autem ignium per nemoris latitudinem diffuso, ubi lupi in confinio degentes—quorum inibi ingens habebatur copia—odorem perceperunt carnium, illo contendere et confluere ilico coeperunt."[142]
Here we have the idea of a hollow oak with people in it, wolves in the vicinity, and children at hand who have been hanged, and therefore presumably dead. Had the cord broken by which they were hanged, they would certainly have been torn to pieces by the wolves. But especially striking is the statement that Ivor's dog is concealed in a tree; and this tree is called "ilex" (holly-oak), the very word used by Saxo to designate the kind of hollow tree that Hroar and Helgi (he calls them Harald and Halfdan, as has been stated) are concealed in, under the pretence that they are dogs. Also, pieces of meat are thrown into the fires; and Ivor, as soon as the men in the hollow tree beg for mercy, shoots four wolves and "ceteri omnes lupi in eos qui uulnera pertulerant irruerunt eosque membratim dilacerantes discerpserunt."[143] Here is again the idea of meat for wolves and the bodies of animals torn asunder. The idea of dismembered bodies of children is indeed absent; but the whole passage in Meriadoc is so suggestive of what we find in Saxo, even to the hiding of a dog, whose name is given, in an "ilex," that it would be remarkable if there was no connection between Saxo's story and Meriadoc.
Again, as has already been stated, Saxo says that Frothi perished in an underground passage, of smoke and gas. The men who, in Meriadoc, were to execute the prince and princess concealed themselves in a hollow tree, which had an entrance that was so formed that "depressis humeris, illam necesse erat subire,"[144] which is suggestive of the stooping that would probably be necessary in entering an underground passage. But what is noteworthy in this connection is that, at the entrance to the tree, Ivor starts a fire "cuius calore fumique uapore inclusos pene extinxit."[145] Saxo says that Frothi "Vbi dum clausus delitescit, uapore et fumo strangulatus interiit."[146] Here is the idea of concealment again, but particularly noteworthy is the suffocation by "uapore et fumo," the same words that are used in Meriadoc. In the Hrólfssaga, the account of the events immediately preceding Frothi's death resembles more the account of the corresponding events in the Hamlet story than does Saxo's account; but in the Hrólfssaga also, Frothi attempts to escape by an underground passage.
The use of wolves' claws and the dismembered bodies of children to mislead those who might seek to get possession of the boys is the employment, as Deutschbein has observed, of a form of deceit similar to that practiced by Joseph's brethren.[147]
In regard to the manner in which the children are saved, it is difficult to correlate the Hroar-Helgi story with the Meriadoc story as definitely and simply as one would wish, but the explanation probably lies in the following idea expressed by Bruce, "In conclusion, as to this division there seems to be a certain confusion of motifs in the first part of the Historia Meriadoci with regard to the manner in which the children are saved from execution."[148] The statement, for instance, that the children were suspended for half a day is out of all harmony with the statement that they were to be suspended by slender ropes, easily broken, that would permit them to fall to the ground unharmed. But Bruce's statement quoted above, "This Welsh version, no doubt, passed through the hands of a French romancer before reaching the author of our Latin text," would account for the "confusion of motifs"; and the fact that we have not now that form of the story with which the Hroar-Helgi story came in contact would obscure some of the points of relationship between the two. But the hiding of a dog, whose name is given, in an oak tree of a particular species (ilex) is so definite and unique a point of identification that there is no mistaking it.
But even if we had the Meriadoc story in its original form, we should not expect to find it exactly reproduced in the Hroar-Helgi story. Various causes would operate to introduce changes. Such features as mountain-rocks with their eagle-nests would be modified to bring the topography more into harmony with that of Denmark, so that the caverned rock would naturally become an earth-cave. Characteristics of Scandinavian life and history would supplant what was peculiarly Welsh. Thus the shrewd old shepherd, Vifil, naturally takes the place of the royal huntsman, Ivor; and Saxo, quite naturally, gives the story a marked Danish geographical and historical setting, which he does by introducing such names as Fyen and Seeland, and by connecting the Danish royal family in the beginning of the story with those of Sweden and Gautland.
Allowance must also be made for two lines of oral transmission, one going to Iceland, and the other to Norway and thence to Denmark. This would result in the modification of details in the two versions, such as details connected with the insanity motive and the concealment of the boys, and the omission, in one version, of the dogs' names supposed to be applied to the boys and the insertion of the names in the other.
But this would not explain why Hroar, Helgi, and their father are given other names in Saxo's version, and why such a radical change has been made in the family relationship of Siward and Signy. This, however, as will be explained later,[149] is due to arbitrary action on the part of Saxo, in order to conceal the fact that he twice includes the same group of men in his line of Danish kings.