The body is vile, Myrrhina. God will raise thee up with a new body which will not know corruption, and thou shalt dwell in the Courts of the Lord and see Him whose hair is like fine wool and whose feet are of brass.
Myrrhina. The beauty . . .
Honorius. The beauty of the soul increases until it can see God. Therefore, Myrrhina, repent of thy sins. The robber who was crucified beside Him He brought into Paradise.
[Exit.
Myrrhina. How strangely he spake to me. And with what scorn did he regard me. I wonder why he spake to me so strangely.
. . . . .
Honorius. Myrrhina, the scales have fallen from my eyes and I see now clearly what I did not see before. Take me to Alexandria and let me taste of the seven sins.
Myrrhina. Do not mock me, Honorius, nor speak to me with such bitter words. For I have repented of my sins and I am seeking a cavern in this desert where I too may dwell so that my soul may become worthy to see God.
Honorius. The sun is setting, Myrrhina. Come with me to Alexandria.
Myrrhina. I will not go to Alexandria.