Sleeping beside thee,

No need of pillow;

Thine arm and mine arm,

Pillows are they.

This being alternative to the method sometimes adopted of literal unrhythmical translation, I hope occasional licence will be condoned. This is what I might have written:

Lord-and-master (or Thee)-with-sleep-when,

Pillow-indeed-no-go-;

Mutual-different-of

Honourable-Arm-Pillow.