"Certainly, in many letters; did you not have time to read them?"

Instead of replying to this, for him very unpleasant remark, Lensky said, in increasing rage: "Oh! now I understand the change which has taken place in you. She is horrible, your sister! For what does she hold me, that she takes this tone with me?"

"I cannot help her lack of tact," replied Natalie, gently and reproachfully.

"Ah, you are still influenced by your relations, by that narrow stupid crowd," he growled, crimson with rage. "You are condescending to me, yes, that is the right word, condescending, indulgent. Why do you start back from me when this silly machine comes near? Are you then ashamed of our love before her?"

"Our love!" repeated Natalie, with broken voice, strangely emphasizing the word "our."

He did not suspect anything from the trembling sadness of her voice, and did not once look at her.

Meanwhile he felt the anxious touch of a silky, soft child's hand. Little Kolia had come up to his father, and whispered to him shyly and pleadingly: "Papa, mamma is crying."

Lensky looked up, frightened. Yes, she had done her utmost to courageously smile through the unpleasant scene, but her overexcited nerves could not bear it; she sobbed convulsively.

"But Natalie, my angel, my little dove!" He could not see any woman weep, least of all his wife, whom he loved. He sprang up, took her in his arms, covered her eyes, her mouth, her whole face with kisses. "Do not torment yourself, my treasure! You are much, much too good to me; you are an angel! How could you ever take such a rough clown as I am? We are not suited to each other, Natascha."

"Oh, Boris! do you mean that?"