She is just about to stretch out her hand to him to seal the solemn promise he has asked; then suddenly her manner changes, she throws back her head. "I will promise nothing," says she, looking at her brother out of her dark blue eyes with tender roguishness--"nothing at all."

"But, Mascha!"

"No, no, no," says she. "Why should I? It would be no use, Nikolai. For, do you see, if I should ever be in a similar fit of anxiety about you, then, then, Colia, I should lose my head again, and not only run away a second time, but, if it was necessary, break my word of honor." And laughing, but with eyes full of tears, she throws both arms around Nikolai's neck and says: "Now be angry, very angry, quickly!"

Lensky laughs his good-natured, deep laugh, and repeats mockingly: "So, please be angry, Colia, really." And Nikolai draws himself up, wishes to once more explain to his sister more emphatically and severely how perfectly unsuitable he has found her behavior, and instead of that--yes, instead of that--he only kisses her tenderly, and murmurs: "Ah! you dear, good-for-nothing little witch, you, if you were only half so wise as you are good and charming--or, or if one could always be with you to protect you!"

At these loving words, Maschenka bursts into tears. "What is the matter, darling?" asks Nikolai.

"But, my little dove!" says Lensky, quite amazed.

She turns from one to the other. "You are both too good to me, and I am too happy," sobs she. While father and brother are still occupied in calming her with jests and caresses, the rustle of a silk dress causes them to turn their heads.

Down the broad oak stairs came two ladies, Madame Jeliagin and her daughter Anna; the first, her hair arranged in the fashion of twenty years ago, in a faded violet silk dress; the second, a brilliant apparition in faultless morning dress, tall, blonde, with regular features, which, alas! are disfigured by an expression of great arrogance.

Barbara Jeliagin throws herself upon Lensky, and kisses him on both cheeks. Anna scarcely gives him her finger-tips. She cannot bear these barbarous caresses which are repeated at all Russian family scenes. Lensky himself feels a little surprised at his sister-in-law's affectionateness; he looks at her in astonishment. Is it possible that this withered old woman in the faded dress is really the Barbe Jeliagin formerly celebrated for the luxuriance of her toilets, the exotic unusualness of her entertainments, his wife's sister, the arrogant "Princess Barbe," who had never ceased to regard her sister's marriage to the violinist as a mésalliance?

"My poor sister! You know that she refused Pierre Trubezkoy. We were horrified at her marriage. Lensky is really a great genius!" He knew that she used to say this to all her distinguished acquaintances. He had heard her say it himself once, and now----