Except for a few trifles, the dinner is prettily served, abundant and good. The mood prevailing leaves so much the more to be desired. Lensky, who is vexed that Maschenka has made a scene before the "stupid, arrogant Austrian," says nothing. Old Madame Jeliagin is consumed with anxiety lest the service be broken. Mascha is awkward and shy as an eight-year-old child who is ashamed of her naughtiness. Only Anna feels thoroughly at ease, for it always has an exhilarating effect upon her to sit between two handsome and polite young men, as to-day between Nikolai and Bärenburg; but the latter looks quite uninterruptedly over at Mascha.

"A charming creature, this Mascha," he thinks to himself. It pleases him to repeat her strange name to himself. "Yes, a charming creature. What a complexion, what a charming little mouth, and what a delightful expression, changing incessantly from petulance to moving tenderness, in her eyes! What shoulders! What a shame!"

Yes, what a shame to marry Marie Lensky. He could not think of it, but--why should he not be a little pleasant to her? What Count Bärenburg understands as being "a little pleasant," others would describe as paying desperate court to a girl. But he sees nothing of the sort, but takes the situation poetically.

"If only this silly Anna would not be so unbearably attentive!" thinks he, and still looks secretly over at Mascha.

She now stands near Lensky, before the mantel, pale, and with a treacherous redness of the heavy eyelids. With a kind but very earnest face, bending down to her, holding one of her small hands between his large ones, her father speaks very gently but impressively to her, evidently reproves her, and in a strange, melodious language, which goes to Bärenburg's heart, although he understands not a word of it, the wonderful Russian tongue which, like no other, contains and reflects the whole character of the people for whom it serves as expression.

After Lensky has finished his admonition, Maschenka, innocently unembarrassed, stretches out her arms to her father, and kisses him.

Bärenburg is thrilled.

Meanwhile, Lensky, gently reproving her, says in French: "And now behave like a sensible being, Mascha. So! Sit up straight, and play something for us, now, before the people come."

"But papa!"

"Yes, no evasions, only play. Rely on me, you may venture it," says Lensky. "I have been enough ashamed of you to-day, and, for a change, would like to be proud of you. Sit down--my heart--I take the risk; it will go!" And with that he raised the piano lid himself. "The A minor rondo of Mozart!"