"The fact is,"--the grandmother laid her hand on Erika's arm,--"you are very inexperienced in such affairs. Another time you must not let matters go so far. One must do everything in one's power to spare an honourable gentleman such a humiliation. Your conduct would have given the most modest of men reason to suppose you cared for him. You misled me completely."

"Misled!--cared for him!" Erika repeated, tapping the carpet nervously with her foot. "But I do like him very much."

Her grandmother all but smiled. "My dear child, I do not quite understand you. Consider! Shall I write and tell Goswyn that you were a little unprepared, and that you are sorry,--there's no disgrace in admitting that,--and--Heaven knows I shall be glad enough to write the letter!" She rose to go to her writing-table, but Erika detained her, nervously clutching at her skirts.

"No! no! oh, no, grandmother!" she almost screamed. "I do like him; I know how good he is; but I do not want to marry him, I am still so young. For God's sake do not force me to do so!" She had grown deadly pale, as she clasped her hands in entreaty.

Her grandmother looked at her with a grave shake of the head. "As you please," she said, no longer stern, but depressed, worried,--a mood very rare with her. "Now go and lie down: rest will do you good; and I should like to be alone for a while."

Far into the night did the old Countess pace restlessly to and fro in her boudoir, amidst all the graceful works of art which she had collected about her with such satisfaction and which gave her none at present. At last she seated herself at her writing-table, and before Goswyn left Berlin the next day he received the following letter:

"My Dear Boy,--

"This matter affects me more than you would think. I was so sure of my case. At first I was disposed to scold the girl; but there turned out to be no reason for doing so. Not a trace did she show of vulgar love of admiration, nor even of heartless thoughtlessness. Everything that she said to you is true: she likes you very much. I tried to set her right,--in vain! For the present there is nothing to be done with her.

"In the course of conversation I perceived that there was nothing for which the child was to blame; the fault was all mine. Can you forgive me?

"But that is a mere phrase. I know that it never will occur to you to blame me.