"People who have made their own way to the front," growls the major.

"How?"

"By good luck, industry, and assurance," replies the major. "Old Harfink used to go regularly to his work every morning, with his pickaxe on his shoulder; he slowly made his way upward, working in the iron-mines about here; then he married a wealthy baker's daughter, and gradually absorbed all the business of the district. He was very popular. I can remember the time when every one called him 'Peter.' Next he was addressed as 'Sir,' and it came to be the fashion to offer him your hand, but before giving you his he used to wipe it on his coat-tail. He was comical, but a very honest fellow, a plain man who never tried to move out of his proper sphere. I think we never grudged him his wealth, because it suited him so ill, and because he did not know what to do with it." And the major reflectively pours a little rum into his third cup of tea.

"I do not object to that kind of parvenu," says Wenkendorf. "The type is an original one. But there is nothing to my mind more ridiculous than the goldfish spawned in a muddy pond suddenly fancying themselves unable to swim in anything save eau de cologne. H'm, h'm! And that plain, honest fellow was, you tell me, the father of the lovely Paula?"

"God forbid!" exclaims the major, bursting into a laugh at the mere thought.

"You have a tiresome way of beginning far back in every story you tell, Paul," Frau Rosamunda complains. "You begin all your pedigrees with Adam and Eve."

"And you have a detestable habit of interrupting me," her husband rejoins, angrily. "If you had not interrupted me I should have finished long ago."

"Oh, yes, we all know that. But first you would have given us a description of old Harfink's boots!" Frau Rosamunda persists.

"They really were very remarkable boots," the major declares, solemnly. "They always looked as if, instead of feet, they had a peck of onions inside them."

"I told you so. Now comes the description of his cap," sighs Frau Rosamunda.