97 ([return])
[ The French pieces are enumerated in the Dictionnaire des Théätres de Paris, II., p. 540.]
98 ([return])
[ This absurd title, arising from an error of translation (Convitato Convié), not only held its ground in France, even after its exposure by De Visé (Mercure Galant, 1677, I., p. 32), but it was rendered still more nonsensical in its German form, "Das steinerne Gastmahl," which was the usual title in the last century.]
"Placatevi d'Averno
Tormentatori etemi!
E dite per pietade
Quando terminaran questi miei guai?">[
99 ([return])
[ In the same year, 1659, Tirso's drama was played in Paris by Spanish actors (Castil-Blaze, p. 247).]
100 ([return])
[ Castil-Blaze, I., p. 246.]