During my former visit here, the painter Choris, who made the voyage with me, and was afterwards murdered in Mexico, took an excellent likeness of Tameamea. I now presented to the venerable Karemaku a copper-plate engraving from this picture. The joy with which he received it was really affecting; he gazed on the picture with delight, and kissed it several times, while the tears rolled down his cheeks. On taking leave, he begged that he might have the medical assistance from our physician, as he had been long indisposed. He pressed my hand, saying, "I too am a Christian, and can read and write." That a warrior, and a statesman, should pride himself on such advantages as these above all others, proves the estimation in which they are held. The Sandwich Islanders know that these are the ties which connect them with civilized nations.

Karemaku and his wife were, notwithstanding the extreme heat, dressed entirely in the European fashion. He wore a dark surtout, and black waistcoat, and pantaloons, both of very fine cloth. He was still in mourning for his beloved Tameamea, and his hat was bound with crape. The lady's dress was of black silk. A crowd of people of both sexes assembled to welcome the Regent. His foot had scarcely touched the shore, when they all began to rub each other's noses, and at a given signal, to weep aloud. This is the established etiquette in welcoming a great chief. Some of the old women of rank surrounded Karemaku, under Chinau's direction, and rubbing each other's noses, sang in a plaintive tone a song to the following effect:

"Where hast thou stayed so long, beloved ruler? We have wept for thee every day. Heaven be praised that thou art here again! Dost thou feel how the earth rejoices under thy footsteps? Dost thou hear how the pigs which scent thee, joyfully grunt their welcome? Dost thou smell the roasted fish that waits thy eating? Come, we will cherish thee, that thou mayest take comfort among us." It must be confessed, that if the O Wahi language be peculiarly adapted for poetry, this composition does not do it justice. Karemaku laughed at this reception, and allowed himself to be conducted in grand procession to Nomahanna, who had not condescended to meet him. The excitement lasted the whole day. Nothing was spoken of but Karemaku's heroism, and the rebel son of Tamaris, whom he had brought with him a prisoner. This young man is called Prince George; he is about five-and-twenty, and not of a prepossessing appearance. He dresses like a European; but although educated in the United States of America, he scarcely equals a common sailor in moral attainments, and is remarkable only for his vices. Karemaku never loses sight of him. Two Yeris are appointed for his keepers; and he knows that he should be strangled if he attempted to escape.

Kahumanna still remained in O Tuai, to maintain the newly-restored tranquillity. This female, who had already distinguished herself in Vancouver's time, unites a clear understanding with a masculine spirit, and seems to have been born for dominion.

Karemaku's arrival proved extremely useful to us. We had made the disagreeable discovery that a great part of the copper with which the ship was bottomed had become loose, and the hull thereby liable to injury from worms. To repair this damage in the ordinary way, the laborious task of unlading and keel-hauling must have been undertaken; but our noble friend, on hearing of our difficulties, put us upon an easier method of managing the business. He sent me three very clever divers, who worked under the water, and fastened new plates of copper on the hull, two of them provided with hammers to drive in the nails, while the third held the materials. We found that these men could remain at work forty-eight seconds at a time. When they emerged, their eyes were always red and starting; the effect of the violent strain upon the optic nerve which the use of the sight under water produces. We had some skilful divers among our own sailors, who, although they could not have attempted this work, were able to inspect what was done by the Wahuaners, and to report that it was properly executed.

Some days after Karemaku's arrival, came an ambassador from Nomahanna, with instructions to demand an audience of me. I received him in the cabin. His only clothing, except a pocket of plaited reeds that hung round his neck, was a shirt, and a very broad-brimmed straw hat. The fellow looked important and mysterious, as if he had a mighty secret to impart; but converse with each other we could not, for he understood only his mother-tongue, of which I was entirely ignorant; he therefore informed me by signs that his pocket contained something for me, and drew from it a packet. One by one, a multitude of envelopes of the paper manufactory of the country were removed, till at length a letter came to light, which he handed to me with the words, "Aroha Nomahanna!" a salutation from Nomahanna. He then explained to me, in pantomime, that it was the Queen's intention to visit me to-day, and that she requested I would send my boat to fetch her. After saying a great deal about "Pala pala," he left me, and I summoned Marini, who gave me the following translation of the letter.


"I salute thee, Russian! I love thee with my whole heart, and more than myself. I feel, therefore, on seeing thee again in my country, a joy which our poor language is unequal to express. Thou wilt find all here much changed. While Tameamea lived, the country flourished; but since his death, all has gone to ruin. The young King is in London. Karemaku and Kahumanna are absent; and Chinau, who fills their place, has too little power over the people to receive thee as becomes thy rank. He cannot procure for thee as many hogs and sweet potatoes, and as much tarro as thou hast need of. How sincerely do I regret that my great possessions lie upon the Island of Muwe, so far away across the sea! Were they nearer, thou shouldst daily be surrounded by hogs. As soon as Karemaku and Kahumanna return, all thy wants shall be provided for. The King's brother comes with them; but he is yet only an inexperienced boy, and does not know how to distinguish good from evil.

"I beg thee to embrace thine Emperor in my name. Tell him, that I would willingly do so myself, but for the wide sea that lies between us. Do not forget to carry my salutations to thy whole nation. Since I am a Christian, and that thou art also such, thou wilt excuse my indifferent writing. Hunger compels me to close my letter. I wish that thou also mayst eat thy hog's head with appetite and pleasure.

I am,
With royal constancy
And endless love, thine,
Nomahanna."