The next day he went away along the dusty high-road in his father's cart to begin his new life. He sobbed as if his heart would break, and fastened in his shirt was the lemon shoot.

'To break off a bud! Oh, Lizina!' cried her father, in reproof and reproach. 'A bud means a fruit, and a fruit means a halfpenny, perhaps a penny.'

'It is only one,' said the child; 'and I have nothing else.'

Lizina did not speak of him, nor did she seem to fret in any way. Her blithe voice rang in clear carol over the green river water, as she sat on the wall whilst her father worked below, and she ate her dry bread with healthy and happy appetite.

'She is only a baby. She has forgotten the boy already,' thought her father, half disappointed, half relieved, whilst he broke up the earth about the roots of the lemon-tree, and counted the little pointed fruits coming out on it, green as malachite, and promising a fair crop.

No letters could arrive to stimulate her memory, for Cecco could scarcely scrawl his name, and Lizina could not read her A B C. Absence to the poor is a complete rupture, an absolute blank, over which the intelligence can throw no bridge.

Fringuello worked early and late, worked like a willing mule, and lost no chance of doing anything, however hard, which could bring in a centime; and he was so tired when night fell that he could do little except swallow his bread-soup and fling himself down on his bed of dry leaves thrust into an old sack. So that as long as Lizina's voice was heard in song, and her little bare feet ran busily to and fro, he noticed nothing else, and was content, believing all was well with her.

The winter which followed on Cecco's departure to his military service was of unusual rigour for the vale of Arno; the waters were stormy and dark, and the fields were frozen and brown, and snow lay on the long lines of the mountains from their summit to their base. But the lemon-tree flourished before its narrow window, and Lizina was well and gay in the cold little brick-floored, plaster-walled, unceiled garret; and her father asked nothing more of Fate, and went out to his work in the bitter coldness and darkness of the morning dawns with an empty stomach but a warm heart, leaving her sleeping, easily and dreamlessly, curled up like a little dormouse in her corner of the room.

The winter passed and the spring came, making all the orchard lands once more become seas of white flowers, and setting the chaffinches and linnets and nightingales to work at their nests amongst the lovely labyrinth of bursting blossom; and one sunlit afternoon, towards the close of April, the village priest, coming along the road by the river, saw Fringuello, who was backing his sand-cart into the bed of the now shallow stream, and beckoned to him. The priest had an open letter in his hand, and his plump, smooth olive face was sad.

'Dario,' he said gravely, 'I have some terrible news in this paper. Lillo's son, Cecco, is dead. I have to go and tell the family. The authorities have written to me.'