'Dearest Gwen,—I did promise, I know, to write to you at once, and tell you everything; and a whole week is gone and I couldn't do it, I really couldn't; and even now I don't know where to begin. I suppose I am dreadfully vieux jeu. I suppose you will only laugh at me, and say "spoons." How glad I am Piero cannot say a word of English, and so I never hear that dreadful jargon which I do think so ugly and so vulgar, though you are all so fond of it. I ought not to have come to Coombe Bysset; at least, they all said it was silly. Nessie Fitzgerald was back in London before the week was out, and doing a play. To be sure she was married in October, and she didn't care a bit about him, and I suppose that made all the difference. To me, it seems so much more natural to shut one's self up, and Piero thought so too; but I am half afraid he finds it a little dull now. You see, we knew very little of one another. He came for a month of the London season, and he met me at Ranelagh, and he danced the cotillon with me at a good many houses, and we cared for one another in a week, and were married in a month, as you know. Papa hated it because it wasn't Lord Burlington or Lord Hampshire. But he couldn't really object, because the San Zenone are such a great Roman family, and all the world knows them; and they are Spanish dukes as well as Italian princes. And Piero is such a grand gentleman, and made quite superb settlements; much more, Papa said, than he could have expected, so poor as we are. But what I meant was, meeting like that in the rush of the season, at balls and dinners and garden parties, and luncheons at Hurlingham, and being married to one another just before Ascot, we really knew nothing at all of each other's tastes or habits or character. And when, on the first morning at Coombe, we realised that we were together for life, I think we both felt very odd. We adored one another, but we didn't know what to talk about; we never had talked to each other; we never had time. And I am afraid there is something of this feeling with him. I am afraid he is dreadfully bored, and I told him so, and he answered, "My dear little angel, your admirable countrymen are not bored in the country because they are always eating. They eat a big breakfast, they eat a big luncheon, they eat a big dinner, they are always eating. Myself, I have not that resource. Give me a little coffee and a little wine, and let me eat only once a day. You never told me I was expected to absorb continually food like the crocodiles." What would he say if he saw a hunting breakfast in the shires? I suppose life is very material in England. I think it is why there is so much typhoid fever. Do you know, he wasn't going to dress for dinner because we were alone. As if that was any reason! I told him it would look so odd to the servants if he didn't dress, so he has done so since. But he says it was a seccatura (this means, I believe, a bore), and he told me we English sacrifice our whole lives to fuss, form and the outside of things. There is a good deal of truth in this. What numbers of people one knows who are ever so poor, and who yet, for the sake of the look of the thing, get into debt over their ears! And then, quantities of them go to church for the form of the thing, when they don't believe one atom; they will tell you at luncheon that they don't. I fancy Italians are much more honest than we are in this sort of way. Piero says if they are poor, they don't mind saying so, and if they have no religion, they don't pretend to have any. He declares we English spoil all our lives because we fancy it is our duty to pretend to be something we are not. Now, isn't that really very true? I am sure you would delight in all he says. He is so original, so unconventional; our people think him ignorant, because he doesn't read, and doesn't care a straw about politics. But I assure you he is as clever as anything can be; and he doesn't get his ideas out of newspapers; nor repeat like a parrot what his chief of party tells him. I do wish you could have come over and could have seen him. It was so unkind of you to be ill just at the very time of my marriage. You know that it is only to you that I ever say quite what I feel about things. The girls are too young, and Mamma doesn't understand. She never could see why I would not marry poor Hampshire. She always said that I should care for him in time. I don't think Mamma can ever have been in love with anybody. I wonder what she married for—don't you?'

From the Principe Piero di San Zenone, Coombe Bysset, to the Count Zazzari, Italian Legation, London.

'Caro Gigi,—Pray send me all the French novels you can find, and a case of Turkish cigarettes. I am in Paradise, but Paradise is a little dull, and exceedingly damp, at least in England. Does it always rain in this country? It has rained here without stopping for seventeen days and a half. I produce upon myself the impression of being one of those larks who sit behind wires on a little square of wet grass. I should like to run up to London. I see you have Sarah and Coquelin and the others; but I suppose it would be against all the unwritten canons of a honeymoon. What a strange institution. A honeymoon! Who first invented it?'

From the Principe di San Zenone, Coombe Bysset, Luton, Beds., to the Duchessa dell'Aquila Fulva, Palazzo Fulva, Milano.

'Cara Teresina,—I ought to have written to you long since, but you know I am not fond of writing. I really, also, have nothing to say. Happy the people who have no history! I am like that people. I was made happy two weeks ago; I have been happy ever since. It is slightly monotonous. How can you vary happiness, except by quarrelling a little? And then it would not be happiness any longer. It seems to me that happiness is like an omelette, best impromptu.

'Do not think that I am ungrateful, however, either to fate or to the charming innocent who has become my companion. We have not two ideas in common. She is lovely to look at, to caress, to adore; but what to say to her I confess I have no notion. Love ought never to have to find dinner-table conversation. He ought to climb up by a ladder, and get over a balcony, and, when his ecstasies are ended, he ought to go the same way. I fancy she is much better educated than I am, but, as that would be a discovery fatal to our comfort, I endeavour not to make it. She is extraordinarily sweet-tempered: indeed, so much so, that it makes me angry; it gives one no excuse for being impatient. She is divine, exquisite, nymph-like; but, alas, she is a prude!

'Never was any creature on earth so exquisitely sensitive, so easily shocked. To live with her is to walk upon eggshells. Of course, it is very nice in a wife; very "proper," as the English say; but it is not amusing. It amused me at first, but now it seems to me a defect. She has brought me down to this terribly damp and very green place, where it rains every day and night. There is a library without novels; there is a cellar without absinthe; there is a cuisine without tomatoes, or garlic, or any oil at all; there is an admirably-ordered establishment, so quiet that I fancy I am in a penitentiary. There are some adorably fine horses, and there are acres of glasshouses used to grow fruits that we throw in Italy to the pigs. By the way, there are also several of our field flowers in the conservatories. We eat pretty nearly all day; there is nothing else to do. Outside, the scenery is oppressively green, the green of spinach; there is no variety, there are no ilexes and there are no olives. I understand now why the English painters give such staring colours; unless the colours scream, you don't see them in this aqueous, dim atmosphere. That is why a benign Providence has made the landscape a purée aux epinards.

'I think the air here, inside and out, must weigh heavily; it lies on one's lungs like a sponge. I once went down in a diving-bell when I was a boy; I have the sensation in this country of being always down in a diving-bell. The scamp Toniello, whom you may remember as having played Leporello to my Don Giovanno ever since we were lads, amuses himself with making love to all the pretty maidens in the village; but, then, I must not do that—now. They are not very pretty either. They have very big teeth, and very long upper lips. Their skins, however, are admirable. For a horse's skin and a woman's, there is no land comparable to England. It is the country of grooming.'