"I thank you for your proffered embraces, but I am faithful. I love but one, and I have lost her; Favette is dead! I know nothing of Thargélie Dumarsais, the Courtesan."

He bowed low to her and left her—never to see her face again.

A silence fell on those he had quitted, even upon Richelieu; perhaps even he realized that all beauty, faith, and joy were stricken from this man's life; and—reality of feeling was an exile so universally banished from the gay salons of the Dix-huitième Siècle, that its intrusion awed them as by the unwonted presence of some ghostly visitant.

Thargélie Dumarsais sat silent—her thoughts had flown away once more from her brilliant supper-chamber to the fountain at Grande Charmille: she was seeing the dragon-flies flutter among the elm-boughs, and the water ripple over the wild thyme; she was feeling the old priest's good-night kiss upon her brow, and her own hymn rise and mingle with the chant of the vesper choir; she was hearing the song of the forest-birds echo in the Lorraine woods, and a fond voice whisper to her, "Fear not, Favette!—we shall meet as we part!"

Richelieu took up his Dresden saucer of cherries once more with a burst of laughter.

"Voilà un drôle!—this fellow takes things seriously. What fools there are in this world! It will be a charming little story for Versailles. Dieu! how Louis will laugh when I tell it him! I fear though, ma chérie, that the 'friend of your childhood' will make you lose your reputation by his impolite epithets!"

"When one has nothing, one can lose nothing—eh, ma chère?" laughed Marie Camargo. "Monsieur le Duc, she does not hear us——"

"No, l'infidèle!" cried Richelieu. "Mademoiselle! I see plainly you love this rude lover of bygone days better than you do us!—is it not the truth?"

"Chut! nobody asks for truths in a polite age!" laughed Thargélie Dumarsais, shaking off unwelcome memories once for all, and looking down at the King's diamond gleaming in the light—the diamond that prophesied to her the triumph of the King's love.

"Naturally," added La Camargo. "My friend, I shall die with envy of your glorious jewel. Dieu! comme il brille!"