In Italy he lives only for the people around him as he would live in Pall Mall, or Broadway, or the Champs Elysées. That passion with which Italy has inspired Shelley, Byron, George Sand, De Musset, Owen Meredith, even the calm analytic mind of Taine, has never touched him. He has never felt the ecstasy which is embodied in that single phrase of Taine's, 'On nage dans la lumière.' One would say that the moonlight shining on the waters of Tiber, under the bridge of St Angelo, is no more to him than a flash-light illumining a grain-elevator on the Hudson. All which is still Italy, of colour, of perfume, of light, of legend, of rapture, of emotion, has wholly escaped him; he has never felt its hysterica passio; he has never known its eternal youth, he has never seen its lost gods rise and walk through its blossoming grass as the star rays shine in the white cups of the narcissus of its fields. But of the people who pass him in the Corso and on the Chiaja, who shake hands with him at Montecitorio and on the Lung' Arno, who lounge and talk with him at the cafés, and the legations, and the public gardens, he is an admirable student, and an admirable photographer.
One of the most admirable of his portraits is that of the young Don Orsino, the hero of the novel of that name. Sant' Ilario, like his gallant old father, might be a North German, a Hungarian, or a Scottish noble, his temperament is, indeed, much more northern than southern; but Don Orsino,[5] his son, is exactly that which he is represented to be, a youthful Italian of high rank, who has been educated at an English public school, and has all the vanity, and egotism, and sècheresse de cœur of modern youth in him. The type of the modern youngster of rank was never so well drawn as in this story of his début in speculation and his failure in it. His character is one very difficult to draw, that coldness, that self-reliance, that self-sufficiency, which are something at once harder and less contemptible than conceit, the qualities which will make him successful later on but will never make him lovable or tender; the instincts of race which hold him back from meanness but are not strong enough to raise him to nobility, attenuated as they have been by modern education, all these are rendered with the utmost skill till the boy, in his sterile and self-satisfied modernity, lives before us, and vain and selfish though he be, we are loth to part from him, and curious to know what his future will become. In his history that one supreme charm of Mr Crawford's, of which I have previously spoken, his naturalness, is conspicuous; nothing can be more natural than the relations of Don Orsino with his mother and father and those who surround him, and the crafty affaristi who get him into their meshes of speculation.
What is not natural in this story is the character of Madame d'Aranjuez. She comes before us instinct with all which goes to make up an unscrupulous adventuress. She is that, or she is nothing. She does her uttermost to fascinate and capture the son of Saracinesca. She succeeds; and lo! with one of those volte-faces which are so frequent and so irritating in Mr Crawford's works, she gives up the game when she has won it, does nothing that we expect her to do, and marries the speculator who has beggared Don Orsino on condition that this gentleman shall restore to Don Orsino all he has lost. Nothing more improbable or inconsistent, given the character of the woman, could possibly be conceived; nor is it more probable that the haughty and irascible young man would endure to be served by her mediation, however it might be veiled. Everything surrounding this lady promises us passion, intrigue, perhaps tragedy, certainly peril, but we are balked of them all. The mysteries concerning her turn out to be very tame ones indeed, she appears a wholly innocent and harmless person, and even a very large paper-knife shaped like a dagger, which we are told always lies beside her and which has no raison d'être, unless it is to be ultimately used in killing or defending somebody, does nothing whatever and disappears from the story, leaving us in tantalising ignorance of why we were ever introduced to it.
Now no French writer of any degree would have created that remarkable paper-knife, and kept it lying beside the heroine, and laid stress on its unusual size and splendour, unless he intended to turn it to account as a deus ex machina. To draw the reader's attention to a conspicuous object, and then to cheat the expectations raised concerning it, is a great fault in art; but it is one of which English and American writers are continually guilty. It is true we are told casually, towards the end, that her husband had hit her with this paper-knife, and that for this blow the famous fencer Spicca had killed him; but this is mentioned incidentally, and does not sufficiently account for the interest we have been excited to take in this weapon. Spicca is, on the contrary, admirably drawn, and the regard we feel for the merciless old duellist is roused in us with true art. We have that sense of Spicca having really lived, and really been that which he is described, which can only be aroused in a reader by life-like accurate and sympathetic portraiture.
There are many pathetic touches in this portrait of Spicca, and little incidents entirely true to the life of an Italian gentleman of aristocratic race and straitened means, as when in his distress of mind his servant persuades him to eat 'a little mixed fry' with a fresh salad, 'the salad is very good to-day'; and Spicca, touched and refreshed, examines his meagre purse and takes out a ten-franc note which he gives to the man, remarking that it will buy him a pair of boots, and this ten-franc note is, when his purse lies on the table at night, slipped back into it by the servant, who knows that his master 'never counts.'
I think the most exquisitely drawn of all Mr Crawford's many characters is this Count Spicca; because the character of a noted duellist who invariably kills, and kills how and in what way he chooses, with profound indifference and unerring accuracy, is one very hard to make sympathetic to the general reader, and especially to the English reader, by whom duelling is abhorred. But Spicca is so perfect a gentleman, so sad and simple and calm, so natural and unassuming despite his deadly power, that no one can regard him without interest and even affection, and see him without sorrow ill-treated by a woman so extremely unpleasant as Consuelo Aranjuez, for whom he has done and suffered so much.
The fencing of Mr Crawford is always very accurate, and we hold our breath when Leone Saracinesca acts as his son's second. All this is quite true to life in Italy, where duels with the sabre or rapier are still of daily occurrence, and are resorted to after any insult, and after a mere difference of opinion or trivial impoliteness.
It is wonderful that these stories have not been appropriated for the stage by those unscrupulous thieves the London dramatists, for they are full of dramatic situations and of duologues in which the give and take is brilliant. Some have indeed the dramatic effect of inconsistency of which I have spoken, but all are full of fine suggestions for the theatre. Saracinesca, or Sant' Ilario, for instance, would be transferable to the stage with scarcely any alteration. It is full of incidents which would be most effective on the stage; and the strong emotions and sensational scenes which it offers would most certainly thrill and charm an audience.
One wonders also that their author himself does not write for the stage, for his command of incident and of intricacies of circumstance would raise him high above many playwrights of the London theatre. There are scenes in nearly all his works which might be put upon the boards with scarcely any alteration, such as the duel between Don Giovanni and Del Ferice in Saracinesca, and the death scene of the librarian Meschini in Sant' Ilario, while the whole story of The Children of the King would furnish matter for a romantic drama were the causes for the crime in it made more credible.
Here let me note a small but irritating fault in these works, i.e., the childish habit (common to writers of the last century) of naming characters after their calling, or after some moral characteristic. Meschini is the plural of the Italian adjective mean, cowardly, or contemptible, and is given to a man with these defects; while a very interesting person, a French artist famous in portraiture, is unfortunately burdened with the ridiculous and impossible name of Gouache. Mr Crawford is indeed frequently infelicitous in names. In Casa Braccio, the American lover of Gloria, a stagey sort of person, but one whom we are invited to regard with admiration and sympathy, is weighted with the shocking name of Griggs. Mr Crawford does not see that were Othello or Hamlet called Griggs, either would try to move the souls of men in vain. If a name does not matter to a rose, it does matter immensely to a character in a book; and there are so many euphonious names in use in the world that it is wholly unpardonable to select a ludicrous or ugly one. The poor little natural child of Gloria in this same novel is also burdened at its birth by the name of Walter Crowdie, which, for a baby, has such a comical effect that the very pathetic position of this poor infant is rendered ridiculous by it. It is perhaps under the idea of being realistic that these droll names are selected to jar on tragic circumstances, but then Mr Crawford's stories are not realistic, and cannot be made so by this one expedient.