[WANDA.]
[CHAPTER XXIX.]
When they came home from their tour amidst the mines of Galicia and the plains of Hungary, and from their reception amongst the adoring townsfolk of restored Idrac, the autumn was far advanced, and the long rains and the wild winds of October had risen, making of every brook a torrent.
On their return she found intelligence from Paris that a friend of her father's, and her own godfather, the Duc de Noira, had died, bequeathing her his gallery of pictures, and his art collection of the eighteenth century, which were both famous. The Duc had been a Legitimist and a hermit. He had been unmarried, and had spent all the latter years of his life in amassing treasures of art, for which he had no heir of his own blood to care a jot. The bequest was a very precious one, and her presence in Paris was requested. Regretful for herself to leave Hohenszalras, she perceived that to Sabran the tidings were welcome. Moved by an unselfish impulse she said at once:
'Go alone; go instead of me; your presence will be the same as mine. Paris will amuse you more if you are by yourself, and you will be so happy amongst all those Lancrets and Fragonards, those Reiseiners and Gauthières. The collection is a marvel, but entirely of the Beau Siècle. You never saw it? No! I think the Duc never opened his doors to anyone save to half a dozen old tried friends, and he had a horror of turning his salons into showrooms. If you think well, we will leave it all as it is, buying the house if we can. All that eighteenth century bibeloterie would not suit this place, and I should like to keep it all as he kept it; that is the only true respect to show to a legacy.'
Sabran hesitated; he was tempted, yet he was half reluctant to yield to the temptation. He felt that he would willingly be by himself awhile, yet he loved his wife too passionately to quit her without pain. His own conscience made her presence at times oppress and trouble him, yet he had never lost the half-religious adoration with which she had first inspired him. He suggested a compromise—why should they not winter in Paris?
She was about to dissent, for of all seasons in the Tauern she loved the winter best; but when she looked at him she saw such eager anticipation on his face that she suppressed her own wishes unuttered.
'We will go, if you like,' she said, without any hesitation or reluctance visible. 'I dare say we can find some pretty house. Aunt Ottilie will be pleased; there is nothing here which cannot do without us for a time, we have such trusty stewards; only I think it would be more change for you if you went alone.'
'No!' he said; 'separation is a sort of death; do not let us tempt fate by it. Life is so short at its longest; it is ingratitude to lose an hour that we can spend together.'