The same formula is used with a different sense, the quoque being an ablative of degree of difference, at Am III ii 28 and Met IV 64 'quoque magis tegitur, tectus magis aestuat ignis'.
EP II v 15-16 'quoque magis moueare malis, doctissime, nostris, / credibile est fieri condicione loci' reads oddly; something has probably been lost from the text after the hexameter.
25. VVLGARIA. 'Commonplace, ordinary'. Compare Hor Sat II ii 38 and Cic De or II 347 'neque enim paruae [sc res] neque usitatae neque uulgares admiratione aut omnino laude dignae uideri solent'.
25. TANGANT. 'Impress'; compare Her V 81 'non ego miror opes, nec me tua regia tangit', Her VI 113, Her VII 11, Met IV 639, Met X 614-15 'nec forma tangor (poteram tamen hac quoque tangi), / sed quod adhuc puer est: non me mouet ipse, sed aetas', and Fast V 489, as well as Her XVI 83. For tangere with a neuter plural subject see Aen I 462 'mentem mortalia tangunt'.
26. TEGERET. There are twenty trisyllabic pentameter endings in Tibullus, thirty in Propertius, but only five in Ovid, all in the Ex Ponto: I i 66 faciet, I vi 26 scelus est, I viii 40 liceat, III vi 46 uideor, and this passage (Platnauer 15-16). Quadrisyllabic endings are similarly frequent in the poetry of exile: see at ii 10 Alcinoo ([p 164]).
27. SIGNA ... IN SELLA ... FORMATA CVRVLI. For signum 'bas-relief' see at v 18 conspicuum signis ... ebur (the phrase also of the curule chair).
28. NVMIDAE SCVLPTILE DENTIS OPVS. Professor R. J. Tarrant points out to me the clear imitation of Prop II xxxi 12 'ualuae, Llbyci nobile dentis opus'.
28. NVMIDAE ... DENTIS edd NVMIDI ... DENTIS codd. The masculine first declension substantive Numida is occasionally used as an adjective: compare AA II 183 'Numidasque leones' (some manuscripts read Numidosque) and Juvenal IV 99-100 'ursos ... Numidas'. André prints Numidi, citing a nominative Numidus at CIL VIII 17328, the variant at AA II 183, and Apicius VI 8 4 'pullum Numidum' (where there is a variant Numidicum, which André printed in his 1974 edition of Apicius). But given the support for the first-declension form offered by the Juvenal passage and the better manuscripts of the Ars Amatoria, the danger in adducing a doubtful passage of Apicius and a single inscription to determine poetic usage, and the ease of corruption to the second declension, it seems better to assume that Ovid here used the first declension form.
Numidae ... dentis is high poetic diction: compare Met XI 167-68 'instructam ... fidem gemmis et dentibus Indis', Catullus LXIV 47-48 'puluinar ... Indo ... dente politum', Prop II xxxi 12 (quoted above), and Statius Sil III iii 94-95 'Indi / dentis honos'.
28. SCVLPTILE. The word does not seem to occur again in Latin until Prudentius Steph X 266.