Hitherto Tritonia had presented herself as a companion to her brother,[24] begotten in the golden shower. Now, enwrapped in an encircling cloud, she abandons Seriphus, Cythnus and Gyarus[25] being left on the right. And where the way seems the shortest over the sea, she makes for Thebes and Helicon, frequented by the virgin Muses; having reached which mountain she stops, and thus addresses the learned sisters: “The fame of the new fountain[26] has reached my ears, which the hard hoof of the winged steed sprung from the blood of Medusa has opened. That is the cause of my coming. I wished to see this wondrous prodigy; I saw him spring from the blood of his mother.” Urania[27] replies, “Whatever, Goddess, is the cause of thy visiting these abodes, thou art most acceptable to our feelings. However, the report is true, and Pegasus is the originator of this spring;” and then she conducts Pallas to the sacred V. 265-290 streams. She, long admiring the waters produced by the stroke of his foot, looks around upon the groves of the ancient wood, and the caves and the grass V. 266-295 studded with flowers innumerable; and she pronounces the Mnemonian[28] maids happy both in their pursuits and in their retreat; when one of the sisters thus addresses her:

“O Tritonia, thou who wouldst have come to make one of our number, had not thy valor inclined thee to greater deeds, thou sayest the truth, and with justice thou dost approve both our pursuits and our retreat; and if we are but safe, happy do we reckon our lot. But (to such a degree is no denial borne by villany) all things affright our virgin minds, and the dreadful Pyreneus is placed before our eyes; and not yet have I wholly recovered my presence of mind. He, in his insolence, had taken the Daulian and Phocean[29] land with his Thracian troops, and unjustly held the government. We were making for the temple of Parnassus; he beheld us going, and adoring our Divinities[30] in a feigned worship he said (for he had recognized us), ‘O Mnemonian maids, stop, and do not scruple, I pray, under my roof to avoid the bad weather and the showers (for it was raining); oft have the Gods above entered more humble cottages.’ Moved by his invitation and the weather, we assented to the man, and entered the front part of his house. The rain had now ceased, and the South Wind now subdued by the North, the black clouds were flying from the cleared sky. It was our wish to depart. Pyreneus closed his house, and prepared for violence, which we escaped by taking wing. He himself stood aloft on the top of his abode, as though about to follow us, and said ‘Wherever there is a way for you, by the same road there will be one for me.’ V. 292-312 And then, in his insanity, he threw himself from the height of the summit of the tower, and fell upon his face, and with the bones of his skull thus broken, he struck the ground stained with his accursed blood.”

Thus spoke the Muse. Wings resounded through the air, and a voice of some saluting them[31] came from the lofty V. 293-321 boughs. The daughter of Jupiter looked up, and asked whence tongues that speak so distinctly made that noise, and thought that a human being had spoken. They were birds; and magpies that imitate everything, lamenting their fate, they stood perched on the boughs, nine in number. As the Goddess wondered, thus did the Goddess Urania commence: “Lately, too, did these being overcome in a dispute, increase the number of the birds. Pierus, rich in the lands of Pella,[32] begot them; the Pæonian[33] Evippe[34] was their mother. Nine times did she invoke the powerful Lucina, being nine times in labor. This set of foolish sisters were proud of their number, and came hither through so many cities of Hæmonia, and through so many of Achaia,[35] and engaged in a contest in words such as these: “Cease imposing upon the vulgar with your empty melody. If you have any confidence in your skill, ye Thespian Goddesses, contend with us; we will not be outdone in voice or skill; and we are as many in number. Either, if vanquished, withdraw from the spring formed by the steed of Medusa, and the Hyantean Aganippe,[36] or we V. 313-339 will retire from the Emathian plains, as far as the snowy Pæonians. Let the Nymphs decide the contest.” It was, indeed, disgraceful to engage, but to yield seemed even more disgraceful. The Nymphs that are chosen swear by the rivers, and they sit on seats made out of the natural rock. Then, without casting lots, she who had been the first to propose the contest, sings the wars of the Gods above, and gives the Giants honor not their due, and detracts from the actions of the great Divinities; and sings how that Typhœus, sent forth from the lowest realms of V. 321-340 the earth, had struck terror into the inhabitants of Heaven; and how they had all turned their backs in flight, until the land of Egypt had received them in their weariness, and the Nile, divided into its seven mouths. She tells, how that Typhœus had come there, too, and the Gods above had concealed themselves under assumed shapes; and ‘Jupiter,’ she says, ‘becomes the leader of the flock, whence, even at the present day, the Libyan Ammon is figured with horns. Apollo, the Delian God, lies concealed as a crow, the son of Semele as a he-goat, the sister of Phœbus as a cat, Juno, the daughter of Saturn, as a snow-white cow, Venus as a fish,[37] Mercury, the Cyllenian God, beneath the wings of an Ibis.’[38]

“Thus far she had exerted her noisy mouth to the sound of the lyre; we of Aonia[39] were then called upon; but perhaps thou hast not the leisure, nor the time to lend an ear to our strains.” Pallas says, “Do not hesitate, and repeat your song to me in its order;” and she takes her seat under the pleasant shade of the grove. The Muse then tells her story. “We assigned the management of the contest to one of our number. Calliope rises, and, having her long hair gathered up with ivy, tunes with her thumb the sounding chords; and then V. 340-350 sings these lines in concert with the strings when struck.”

EXPLANATION.

According to Plutarch, the adventure of the Muses with Pyreneus, and of their asking wings of the Gods to save themselves, is a metaphor, which shows that he, when reigning in Phocis, was no friend to learning. As he had caused all the institutions in which it was taught to be destroyed, it was currently reported, that he had offered violence to the Muses, and that he lost his life in pursuing them. Ovid is the only writer that mentions him by name.

The challenge given by the Pierides to the Muses is not mentioned by any writer before the time of Ovid. By way of explaining it, it is said, that Pierus was a very bad poet, whose works were full of stories injurious to the credit of the Gods. Hence, in time, it became circulated, that his V. 341-358 daughters, otherwise his works, were changed into magpies, thereby meaning that they were full of idle narratives, tiresome and unmeaning. It is not improbable that the story of Typhœus, who forces the Gods to conceal themselves in Egypt, under the forms of various animals, was a poem which Pierus composed on the war of the Gods with the Giants.


[ FABLE III.]

One of the Muses repeats to Minerva the song of Calliope, in answer to the Pierides; in which she describes the defeat of the Giant Typhœus, and Pluto viewing the mountains of Sicily, where Venus persuades her son Cupid to pierce his heart with one of his arrows.