Minos (most probably the second prince that bore that name), upon his accession to the throne, after the death of his father, Lycastus, made several conquests in the islands adjoining Crete, where he reigned, and, at last, became master of those seas. The strength of his fleet is particularly remarked by Thucydides, Apollodorus, and Diodorus Siculus.
The Feast of the Panathenæa being celebrated at Athens, Minos sent his son Androgeus to it, who joined as a combatant in the games, and was sufficiently skilful to win all the prizes. The glory which he thereby acquired, combined with his polished manners, obtained him the friendship of the sons of Pallas, the brother of Ægeus. This circumstance caused Ægeus to entertain jealous feelings, the more especially as he knew that his nephews were conspiring against him. Being informed that Androgeus was about to take a journey to Thebes, he caused him to be assassinated near Œnoë, a town on the confines of Attica. Apollodorus, indeed, says that he was killed by the Bull of Marathon, which was then making great ravages in Greece; but it is very possible that the Athenians encouraged this belief, with the view of screening their king from the infamy of an action so inhuman and unjust. VII. 614-632 Diodorus Siculus and Plutarch agree in stating that Ægeus himself caused Androgeus to be murdered.
On hearing the news of his son’s death, Minos resolved on revenge. He ordered a strong fleet to be fitted out, and went in person to several courts, to contract alliances, and engage other powers to assist him; and this, with the history of the plague at Ægina, forms the subject of the present narrative.
[ FABLE VI.]
Jupiter, at the prayer of his son Æacus, transforms the ants that are in the hollow of an old oak into men; these, from the Greek name of those insects, are called Myrmidons.
“Stupefied by so great an outburst of misery, I said, ‘O Jupiter! if stories do not falsely say that thou didst come into the embraces of Ægina, the daughter of Asopus, and thou art not ashamed, great Father, to be the parent of myself; either restore my people to me, or else bury me, as well, in the sepulchre.’ He gave a signal by lightnings, and by propitious thunders. I accepted the omen, and I said, ‘I pray that these may be happy signs of thy intentions: the omen which thou givest me, I accept as a pledge.’ By chance there was close VII. 622-654 by, an oak sacred to Jupiter, of seed from Dodona,[105] but thinly covered with wide-spreading boughs. Here we beheld some ants, the gatherers of corn, in a long train, carrying a heavy burden in their little mouths, and keeping their track in the wrinkled bark. While I was wondering at their numbers, I said, ‘Do thou, most gracious Father, give me citizens as many in number, and replenish my empty walls.’ The lofty oak trembled, and made a noise in its boughs, moving without a breeze. My limbs quivered, with trembling fear, and my hair stood on an end; yet I gave kisses to the earth and to the oak, nor did I confess that I had any VII. 633-660 hopes; and yet I did hope, and I cherished my own wishes in my mind. Night came on, and sleep seized my body wearied with anxiety. Before my eyes the same oak seemed to be present, and to bear as many branches, and as many animals in its branches, and to be trembling with a similar motion, and to be scattering the grain-bearing troop on the fields below. These suddenly grew, and seemed greater and greater, and raised themselves from the ground, and stood with their bodies upright; and laid aside their leanness, and the former number of their feet, and their sable hue, and assumed in their limbs the human shape.
“Sleep departs. When now awake, I censured the vision, and complained that there was no help for me from the Gods above. But within my palace there was a great murmur, and I seemed to be hearing the voices of men, to which I had now become unaccustomed. While I was supposing that these, too, were a part of my dream, lo! Telamon came in haste, and, opening the door, said, ‘Father, thou wilt see things beyond thy hopes or expectations. Do come out.’ I did go out, and I beheld and recognized such men, each in his turn, as I had seemed to behold in the vision of my sleep. They approached, and saluted me as their king. I offered up vows to Jupiter, and divided the city and the lands void of their former tillers, among this new-made people, and I called them Myrmidons,[106] and did not VII. 654-671 deprive their name of the marks of their origin. Thou hast beheld their persons. Even still do they retain the manners which they formerly had; and they are a thrifty race, patient of toil, tenacious of what they get, and what they get they lay up. These, alike in years and in courage, will attend thee to the war, as soon as the East wind, which brought thee prosperously hither (for the East wind had brought him), shall have changed to the South.”
EXPLANATION.
This fable, perhaps, has no other foundation than the retreat of VII. 661-674 the subjects of Æacus into woods and caverns, whence they returned, when the contagion had ceased with which their country had been afflicted, and when he had nearly lost all hopes of seeing them again. It is probable that the old men were carried off by the plague, while the young, who had more strength, resisted its power, which circumstance would fully account for the active habits of the remaining subjects of Æacus. Some writers, however, suppose that the Myrmidons were a barbarous, but industrious people of Thessaly, who usually dwelt in caves, and who were brought thence by Æacus to people his island, which had been made desolate by a pestilence. The similarity of their name to the Greek word μύρμηξ, signifying ‘an ant,’ most probably gave occasion to the report that Jupiter had changed ants into men.