Where a quotation is interrupted by an interpolated sentence, the punctuation must follow the sense of the passage, as in the following examples:
1. ‘At the root of the disorders’, he writes in the Report, ‘lies the conflict of the two races.’ In this example the comma is placed outside the quotation mark, as it forms no part of the original punctuation.
2. ‘Language is not, and never can be,’ writes Lord Cromer, ‘as in the case of ancient Rome, an important factor in the execution of a policy of fusion.’ In this example the comma is placed inside the quotation mark, as it forms part of the original punctuation.
In the case of dialogues, the punctuation mark should precede the quotation mark, as:
‘You hear him,’ said Claverhouse, smiling, ‘there’s the rock he splits upon; he cannot forget his pedigree.’
Punctuation in Classical and Philological Notes.
In notes on English and foreign classics, as a rule[72] follow the punctuation in the following examples:
5. Falls not, lets not fall. (That is, a comma is sufficient after the lemma where a simple definition follows.)
17. swoon. The spelling of the folios is ‘swound’. (Here a full point is used, because the words that follow the lemma comprise a complete sentence.)