“To refuse such an invitation,” answered Siddha, “would indeed have been uncourteous; though I confess I did not await the time with the impatience I should have done, noble lady, had I known whom I should meet.”
Acknowledging this compliment with a slight inclination of her head, she continued,—“My excuse is, that no personal reason made me take this step, but the affairs of another, of a friend of mine, whom I love with all my heart. Some time ago she was forced to fly from Agra to escape the snares laid for her by powerful persons here, and sought a refuge in your country, in Kashmir. Now I have a communication to make to her which may be of great importance; but until now I could think of no means of sending safely to her, as I do not trust any of the messengers at my disposal. Then I heard accidentally, it does not signify how, that you with your former tutor had arrived in Agra, and that the guru would shortly return. I at once saw that I could not do better than trust in the honour of a nobleman whose name was well known to me, and so determined on begging you to ask your friend to undertake the delivery of my letter, in which I inform my friend of many things that are only of importance to her; and I trust my request will not inconvenience you or the worthy Kulluka.”
At these words, Siddha’s first feeling was one of relief. So, then, the whole affair merely consisted in taking charge of an apparently innocent letter, and which, at any rate, did not concern him. But with his satisfaction was mingled a certain degree of disappointment, and that there should be no shadow of an adventure in this affair was not flattering to his vanity. He hastened to assure her he would gladly charge his tutor with the letter, who would willingly undertake to convey it.
At a sign from the lady the servant appeared, bringing her a paper folded in the form of a letter, and fastened with a silken cord, bearing a seal. “The direction, as you see,” she said, as the servant left the room, “is not to my friend, but to some one whom perhaps you know.”
“Certainly,” answered Siddha, “we have often hunted together.”
“He will deliver the letter, and so your friend Kulluka will not know who the real recipient is; for I think it is better that as few as possible should share the secret. I hope,” she continued, after a moment’s silence, “that my friend will profit by what I tell her. Indeed I pity her greatly in her banishment, though at times I almost envy her the opportunity she enjoys of visiting your beautiful country, of which I have read such glowing descriptions. But tell me frankly, are not these descriptions a little exaggerated—at least, they are rather poetical?”
“Indeed,” answered Siddha, “though my tutor has always warned me against exaggeration as outstepping the bounds of reality and good taste, still I must say the descriptions you mention fall far beneath the truth. Here nature has her beauties. Charming are the borders of your Jamuna, and with the magnificence and luxury of your palaces there is nothing in our northern land that can be compared; but the beauty of our mountains, woods, and valleys, can hardly be imagined by you, accustomed to less-favoured lands.” And led away by recollections of his native land, and by the interest shown by his new and really beautiful listener, our Siddha lost himself in descriptions of Hindustan’s world-famed paradise. His eloquence, as well as his good looks, increased the admiration with which his hearer regarded the handsome and powerful youth.
“But I detain you too long,” she said, at last rising, “and am taking advantage of your kindness. Still, one more request: let our interview, for the sake of my friend, remain a secret between you and me. This short meeting can be of no importance.”
“For you, certainly not,” said Siddha; “but for me more than you seem to think.”
“I see,” she replied, laughing, “that you Hindus are as well versed as our people in the art of paying compliments. But let us leave that. There still remains something that I should say. I should show myself indeed unworthy of your confidence, if, knowing who you are, I should myself remain unknown; and, under the promise of secrecy, I see no reason for withholding my name and rank, lowly as it is. My name is Rezia; my father, an Armenian, came here for commerce, and early married me to a merchant of this town, who was already far advanced in years. Some time ago he went to Persia on his affairs, and perhaps further; but it is long since I have heard anything of him. In the meantime I live here, as you see, solitary and quiet, enjoying the pleasure of a peaceful life. So now you know who you have had the trouble of visiting, although we may never meet again.”