As events turned out, he was perfectly right. When a master has got his knife into a boy, especially a master who allows himself to be influenced by his likes and dislikes, he is inclined to single him out in times of stress, and savage him as if he were the official representative of the evildoers. Just as, at sea, the skipper, when he has trouble with the crew, works it off on the boy.

Mr. Downing was in a sarcastic mood when he met Mike. That is to say, he began in a sarcastic strain. But this sort of thing is difficult to keep up. By the time he had reached his peroration, the rapier had given place to the bludgeon. For sarcasm to be effective, the user of it must be met half-way. His hearer must appear to be conscious of the sarcasm and moved by it. Mike, when masters waxed sarcastic towards him, always assumed an air of stolid stupidity, which was as a suit of mail against satire.

So Mr. Downing came down from the heights with a run, and began to express himself with a simple strength which it did his form good to listen to. Veterans who had been in the form for terms said afterwards that there had been nothing to touch it, in their experience of the orator, since the glorious day when Dunster, that prince of raggers, who had left at Christmas to go to a crammer’s, had introduced three lively grass-snakes into the room during a Latin lesson.

“You are surrounded,” concluded Mr. Downing, snapping his pencil in two in his emotion, “by an impenetrable mass of conceit and vanity and selfishness. It does not occur to you to admit your capabilities as a cricketer in an open, straightforward way and place them at the disposal of the school. No, that would not be dramatic enough for you. It would be too commonplace altogether. Far too commonplace!” Mr. Downing laughed bitterly. “No, you must conceal your capabilities. You must act a lie. You must—who is that shuffling his feet? I will not have it, I will have silence—you must hang back in order to make a more effective entrance, like some wretched actor who—I will not have this shuffling. I have spoken of this before. Macpherson, are you shuffling your feet?”

“Sir, no, sir.”

“Please, sir.”

“Well, Parsons?”

“I think it’s the noise of the draught under the door, sir.”

Instant departure of Parsons for the outer regions. And, in the excitement of this side-issue, the speaker lost his inspiration, and abruptly concluded his remarks by putting Mike on to translate in Cicero. Which Mike, who happened to have prepared the first half-page, did with much success.