“You know what I mean. I can’t … that is to say … it isn’t as though … I mean …”

Wally smiled a tired, friendly smile.

“If you’re trying to say what I think you’re trying to say, don’t! We had all that out two weeks ago. I quite understand the position. You mustn’t worry yourself about it.” He took her arm, and they crossed the boardwalk. “Are we going in the right direction? You lead the way. I know exactly how you feel. We’re old friends, and nothing more. But, as an old friend, I claim the right to behave like an old friend. If an old friend can’t behave like an old friend, how can an old friend behave? And now we’ll rule the whole topic out of the conversation. But perhaps you’re too tired for conversation?”

“Oh, no.”

“Then I will tell you about the sad death of young Mr Pilkington.”

“What!”

“Well, when I say death, I use the word in a loose sense. The human giraffe still breathes, and I imagine, from the speed with which he legged it back to his hotel when we parted, that he still takes nourishment. But really he is dead. His heart is broken. We had a conference after the dress-rehearsal, and our friend Mr Goble told him in no uncertain words—in the whole course of my experience I have never heard words less uncertain—that his damned rotten high-brow false-alarm of a show—I am quoting Mr Goble—would have to be rewritten by alien hands. And these are them! On the right, alien right hand. On the left, alien left hand. Yes, I am the instrument selected for the murder of Pilkington’s artistic aspirations. I’m going to rewrite the show. In fact, I have already rewritten the first act and most of the second. Goble foresaw this contingency and told me to get busy two weeks ago, and I’ve been working hard ever since. We shall start rehearsing the new version tomorrow and open in Baltimore next Monday with practically a different piece. And it’s going to be a pippin, believe me, said our hero modestly. A gang of composers has been working in shifts for two weeks, and, by chucking out nearly all of the original music, we shall have a good score. It means a lot of work for you, I’m afraid. All the business of the numbers will have to be re-arranged.”

“I like work,” said Jill. “But I’m sorry for Mr Pilkington.”

“He’s all right. He owns seventy per cent of the show. He may make a fortune. He’s certain to make a comfortable sum. That is, if he doesn’t sell out his interest in pique—or dudgeon, if you prefer it. From what he said at the close of the proceedings, I fancy he would sell out to anybody who asked him. At least, he said that he washed his hands of the piece. He’s going back to New York this afternoon,—won’t even wait for the opening. Of course, I’m sorry for the poor chap in a way, but he had no right, with the excellent central idea which he got, to turn out such a rotten book. Oh, by the way!”

“Yes?”