The lonely fortress of Mont-Saint-Michel saw the end of a bitter controversialist, Noël Bède, who died there in 1587. He wrote Natalis Bedoe, doctoris Theol. Parisiensis annotationum in Erasmi paraphrases Novi Testamenti, et Jacobi Fabri Stapulensis commentarios in Evangelistas, Paulique Epistolas, Libri III., Parisiis, 1526, in-fol. This work abounds in vehement criticisms and violent declamations. Erasmus did not fail to reply to his calumniator, and detected no less than eighty-one falsehoods, two hundred and six calumnies, and forty-seven blasphemies. Bède continued to denounce Erasmus as a heretic, and in a sermon before the court reproached the king for not punishing such unbelievers with sufficient rigour. The author was twice banished, and finally was compelled to make a public retractation in the Church of Notre Dame, for having spoken against the king and the truth, and to be exiled to Mont-Saint-Michel.
Translators of the Bible fared not well at the hands of those who were unwilling that the Scriptures should be studied in the vulgar tongue by the lay-folk, and foremost among that brave band of self-sacrificing scholars stands William Tyndale. His life is well known, and needs no recapitulation; but it may be noted that his books, rather than his work of translating the Scriptures, brought about his destruction. His important work called The Practice of Prelates, which was mainly directed against the corruptions of the hierarchy, unfortunately contained a vehement condemnation of the divorce of Catherine of Arragon by Henry VIII. This deeply offended the monarch at the very time that negotiations were in progress for the return of Tyndale to his native shores from Antwerp, and he declared that he was "very joyous to have his realm destitute of such a person." The Practice of Prelates was partly written in answer to the Dialogue of Sir Thomas More, who was commissioned to combat the "pernicious and heretical" works of the "impious enemies of the Church." Tyndale wrote also a bitter Answer to the Dialogue, and this drew forth from More his abusive and scurrilous Confutation, which did little credit to the writer or to the cause for which he contended Tyndale's longest controversial work, entitled The Obedience of a Christian Man, and how Christian Rulers ought to govern, although it stirred up much hostility against its author, very favourably impressed King Henry, who delighted in it, and declared that "the book was for him and for all kings to read." The story of the burning of the translation of the New Testament at St. Paul's Cross by Bishop Tunstall, of the same bishop's purchase of a "heap of the books" for the same charitable purpose, thereby furnishing Tyndale with means for providing another edition and for printing his translation of the Pentateuch, all this is a thrice-told tale. Nor need we record the account of the conspiracy which sealed his doom. For sixteen months he was imprisoned in the Castle of Vilvoord, and we find him petitioning for some warm clothing and "for a candle in the evening, for it is wearisome to sit alone in the dark," and above all for his Hebrew Bible, Grammar, and Dictionary, that he might spend his time in that study. After a long dreary mockery of a trial on October 16th, 1536, he was chained to a stake with faggots piled around him. "As he stood firmly among the wood, with the executioner ready to strangle him, he lifted up his eyes to heaven and cried with a fervent zeal and loud voice, 'Lord, open the King of England's eyes!' and then, yielding himself to the executioner, he was strangled, and his body immediately consumed." That same year, by the King's command, the first edition of the Bible was published in London. If Tyndale had confined himself to the great work of translating the Scriptures, and had abandoned controversy and his Practice of Prelates, his fate might have been different; but, as Mr. Froude says, "he was a man whose history has been lost in his work, and whose epitaph is the Reformation."
Another translator, whose fate was not so tragic, was the learned Arias Montanus, a Spaniard, who produced at the command of King Philip II. the famous Polyglot Bible printed at Antwerp in nine tomes. He possessed a wonderful knowledge of several languages, and devoted immense labour to his great work. But in spite of the royal approval of his work his book met with much opposition on the part of the extreme Roman party, who accused him to the Pope and made many false charges against him. The Pope was enraged against Montanus, and he was obliged to go to Rome to plead his cause. He at length obtained pardon from the Pope, and escaped the "chariots of fire" which bore the souls of so many martyred saints to heaven. It is a curious irony of fate that Montanus, who was one of the chief compilers of the Index Expurgatorius, should live to see his own work placed on the condemned list.
The story of the martyrdom of John Huss is well known, and need not be here related, but perhaps the books which caused his death are not so frequently studied or their titles remembered. His most important work was his De Ecclesiâ, in which he maintained the rigid doctrine of predestination, denied to the Pope the title of Head of the Church, declaring that the Pope is the vicar of St. Peter, if he walk in his steps; but if he give in to covetousness, he is the vicar of Judas Iscariot. He reprobates the flattery which was commonly used towards the Pope, and denounces the luxury and other corruptions of the cardinals. Besides this treatise we have many others—Adv. Indulgentias, De Erectione Crucis, etc. He wrote in Latin, Bohemian, and German, and recently his Bohemian writings have been edited by K. J. Erben, Prague (1865). His plain speaking aroused the fury of his adversaries, and he knew his danger. On one occasion he made a strange challenge, offering to maintain his opinions in disputation, and consenting to be burnt if his conclusions were proved to be wrong, on condition that his opponents should submit to the same fate in case of defeat. But as they would only sacrifice one out of the company of his foes, he declared that the conditions were unequal, and the challenge was abandoned. When at last he was granted a safe conduct by the Emperor Sigismund, and trusted himself to the Council of Constance, his fate was sealed. Even in his noisome prison his pen (when he could procure one) was not idle, and Huss composed during his confinement several tracts on religious subjects. At length his degradation was completed; a tall paper cap painted with hideous figures of devils was placed upon his head, and a bishop said to him, "We commit thy body to the secular arm, and thy soul to the devil." "And I," replied the martyr, "commit it to my most merciful Lord, Jesus Christ." When on his way to execution he saw his Fatal Books being burnt amidst an excited crowd, he smiled and remarked on the folly of people burning what they could not read.
Another translator of the Bible was Antonio Bruccioli, who published in Venice, in 1546, the following edition of the Holy Scriptures: Biblia en lengua toscana, cioë, i tutti i santi libri del vecchio y Novo Testamento, in lengua toscana, dalla hebraica verita, e fonte greco, con commento da Antonio Bruccioli. Although a Roman Catholic, he favoured Protestant views, and did not show much love for either the monks or priests. His bold comments attracted the attention of the Inquisition, who condemned his work and placed it on the Index. The author was condemned to death by hanging, but happily for him powerful friends interceded, and his punishment was modified to a two years' banishment. He died in 1555, when Protestant burnings were in vogue in England.
Enzinas, the author of a Spanish translation of the New Testament entitled El Nuevo Testamento de N. Redemptor y Salvador J. C. traduzido en lengua castellana (En Amberes, 1543, in-8), dedicated his work to Charles V. But it caused him to be imprisoned fifteen months. Happily he discovered a means of escape from his dungeon, and retired to safe quarters at Geneva. In France he adopted the nom-de-plume of Dryander, and his History of the Netherlands and of Religion in Spain forms part of the Protestant martyrology published in Germany. The author's brother, John Dryander, was burnt at Rome in 1545.
The Jansenist Louis Le Maistre, better known under the name of de Sacy, was imprisoned in the Bastille on account of his opinions and also for his French translation of the New Testament, published at Mons, in 1667, and entitled Le Nouveau Testament de N.S.J.C., traduit en français selon l'édition Vulgate, avec les différences du grec (2 vols., in-12). This famous work, known by the name of the New Testament of Mons, has been condemned by many popes, bishops, and other authorities. Louis Le Maistre was assisted in the work by his brother, and the translation was improved by Arnaud and Nicole. Pope Clement IX. described the work as "rash, pernicious, different from the Vulgate, and containing many stumbling-blocks for the unlearned." When confined in the Bastille, Le Maistre and his friend Nicolas Fontaine wrote Les Figures de la Bible, which work is usually attributed to the latter author. According to the Jesuits, the Port-Royalists are represented under the figure of David, their antagonists as Saul. Louis XIV. appears as Rehoboam, Jezebel, Ahasuerus, and Darius. But these fanciful interpretations are probably due to the imagination of the critics.
The fate of Gaspar Peucer enforces the truth of the old adage that "a shoemaker ought to stick to his last," and shows that those men court adversity who meddle with matters outside their profession. Peucer was a doctor of medicine of the academy of Würtemberg, and wrote several works on astronomy, medicine, and history. He was a friend of Melanchthon, and became imbued with Calvinistic notions, which he manifested in his publication of the works of the Reformer. On account of this he was imprisoned eleven years. By the favour of the Elector he was at length released, and wrote a History of his Captivity (Zurich, 1605). A curious work, entitled A Treatise on Divination, was published by Peucer at Würtemberg, written in Latin, in 1552. He ranks among the most learned men of Germany of the sixteenth century.
There were many Fatal Books in Holland during the famous controversy between the Arminians and the Gomarists, which ended in the famous Synod of Dort, and for vehemence, bigotry, and intolerance is as remarkable as any which can be found in ecclesiastical history. The learned historian Grotius was imprisoned, but he wrote no book which caused his misfortune. Indeed his books were instrumental in his escape, which was effected by means of his large box containing books brought into the prison by his wife. When removed from the prison it contained, not the books, but the author. Vorstius, the successor of Arminius as Professor of Theology at Leyden, was not so happy. His book, Tractatus de Deo, seu de naturâ et attributis Dei (Steinfurti, 1610, in-4), aroused the vengeance of the Gomarists, and brought about the loss of his professorship and his banishment from Holland; but any injustice might have been expected from that extraordinary Synod, where theology was mystified, religion disgraced, and Christianity outraged. [Footnote: Cf. Church in the Netherlands, by P.H. Ditchfield, chap. xvii.]
Few books have created such a sensation in the world or aroused so prolonged a controversy as Les Réflexions Morales of Pasquier Quesnel, published in 1671. The full title of the work is Le Nouveau Testament en Français, avec des réflexions morales sur chaque verset (Paris, 1671, i vol., in-12), pour les quatre Evangiles seulement. Praslard was the publisher. In 1693 and 1694 appeared another edition, containing his réflexions morales, not only on the Gospels, but also on the Acts and the Epistles. Many subsequent editions have appeared. Not only France, but the whole of the Western Church was agitated by it, and its far-reaching effects have hardly yet passed away. It caused its author a long period of incarceration; it became a weapon in the hands of the Jesuits to hurl at the Jansenists, and the Papal Bull pronounced against it was the cause of the separation of a large body of the faithful from the communion of the Roman Church. Its author was born at Paris in 1634, and was educated in the congregation of the Oratory. Appointed director of its school in Paris, he wrote Pensées Chrétiennes sur les quatre Evangiles, which was the germ of his later work. In 1684 he fled to Brussels, because he felt himself unable to sign a formulary decreed by the Oratorians on account of its acceptance of some of the principles of Descartes to which Arnauld and the famous writers of the school of Port-Royal always offered vehement opposition.