Finally M. Reybaud has loudly declared himself a partisan of competition, which means that he has decidedly abandoned the principle of association. For if by association we are to understand only the forms of partnership fixed by the commercial code, the philosophy of which has been summarized for us by MM. Troplong and Delangle, it is no longer worth while to distinguish between socialists and economists, between one party which seeks association and another which maintains that association exists.

Let no one imagine, because M. Reybaud has happened to say heedlessly yes and no to a question of which he does not seem to have yet formed a clear idea, that I class him among those speculators of socialism, who, after having launched a hoax into the world, begin immediately to make their retreat, under the pretext that, the idea now belonging to the public domain, there is nothing more for them to do but to leave it to make its way. M. Reybaud, in my opinion, belongs rather to the category of dupes, which includes in its bosom so many honest people and people of so much brains. M. Reybaud will remain, then, in my eyes, the vir probus dicendi peritus, the conscientious and skilful writer, who may easily be caught napping, but who never expresses anything that he does not see or feel. Moreover, M. Reybaud, once placed on the ground of economic ideas, would find the more difficulty in being consistent with himself because of the clearness of his mind and the accuracy of his reasoning. I am going to make this curious experiment under the reader's eyes.

If I could be understood by M. Reybaud, I would say to him: Take your stand in favor of competition, you will be wrong; take your stand against competition, still you will be wrong: which signifies that you will always be right. After that, if, convinced that you have not erred either in the first edition of your book or in the fourth, you should succeed in formulating your sentiment in an intelligible manner, I will look upon you as an economist of as great genius as Turgot and A. Smith; but I warn you that then you will resemble the latter, of whom you doubtless know little; you will be a believer in equality. Do you accept the wager?

To better prepare M. Reybaud for this sort of reconciliation with himself, let us show him first that this versatility of judgment, for which anybody else in my place would reproach him with insulting bitterness, is a treason, not on the part of the writer, but on the part of the facts of which he has made himself the interpreter.

In March, 1844, M. Reybaud published on oleaginous seeds—a subject which interested the city of Marseilles, his birthplace—an article in which he took vigorous ground in favor of free competition and the oil of sesame. According to the facts gathered by the author, which seem authentic, sesame would yield from forty-five to forty-six per cent. of oil, while the poppy and the colza yield only twenty-five to thirty per cent., and the olive simply twenty to twenty-two. Sesame, for this reason, is disliked by the northern manufacturers, who have asked and obtained its prohibition. Nevertheless the English are on the watch, ready to take possession of this valuable branch of commerce. Let them prohibit the seed, says M. Reybaud, the oil will reach us mixed, in soap, or in some other way: we shall have lost the profit of manufacture. Moreover, the interest of our marine service requires the protection of this trade; it is a matter of no less than forty thousand casks of seed, which implies a maritime outfit of three hundred vessels and three thousand sailors.

These facts are conclusive: forty-five per cent. of oil instead of twenty-five; in quality superior to all the oils of France; reduction in the price of an article of prime necessity; a saving to consumers; three hundred ships, three thousand sailors,—such would be the value to us of liberty of commerce. Therefore, long live competition and sesame!

Then, in order to better assure these brilliant results, M. Reybaud, impelled by his patriotism and going straight in pursuit of his idea, observes—very judiciously in our opinion—that the government should abstain henceforth from all treaties of reciprocity in the matter of transportation: he asks that French vessels may carry the imports as well as the exports of French commerce.

"What we call reciprocity," he says, "is a pure fiction, the advantage of which is reaped by whichever of the parties can furnish navigation at the smallest expense. Now, as in France the elements of navigation, such as the purchase of the ships, the wages of the crews, and the costs of outfit, rise to an excessive figure, higher than in any of the other maritime nations, it follows that every reciprocity treaty is equivalent on our part to a treaty of abdication, and that, instead of agreeing to an act of mutual convenience, we resign ourselves, knowingly or involuntarily, to a sacrifice."

And M. Reybaud then points out the disastrous consequences of reciprocity:

France consumes five hundred thousand bales of cotton, and the Americans land them on our wharves; she uses enormous quantities of coal, and the English do the carrying thereof; the Swedes and Norwegians deliver to us themselves their iron and wood; the Dutch, their cheeses; the Russians, their hemp and wheat; the Genoese, their rice; the Spaniards, their oils; the Sicilians, their sulphur; the Greeks and Armenians, all the commodities of the Mediterranean and Black seas."