"Now," said Kvekvic to Milenko, "you can come and see your friend, who, I am sorry to say, seems to be sinking; then you must retire to rest; you'll soon have to start with your ship, and you should not unfit yourself for your task."

"No," pleaded Milenko; "it is, perhaps, the last watch we shall keep together; therefore, let me stay by his bedside. But, tell me, is he really getting worse?"

"The fever is increasing fast, notwithstanding the father's medicines."

"Had we not better have a doctor from Budua or Cattaro?"

"I don't think their skill could be of much use, for I really think his hours are numbered here below—although he is young, and might struggle back to life; darkness, albeit, is gathering fast around him."

Milenko, with a heavy heart, went back to the sufferer's cell, where some other monks, also versed in the art of healing, had gathered around him in a grave consultation. They all said to Milenko that there was still hope; but, one by one, they all left the room, making the sign of the Cross, and recommending him to God, as if human aid could do nothing more for him.

Poor Milenko felt as if all the nerves of his chest had contracted painfully; life did not seem possible without the friend, the constant companion of his infancy.

As it was agreed that Danko Kvekvic should stay up with the old monk, all the other caloyers went off to sleep; but presently one of the younger brothers came in, bearing a tray of fragrant coffee, cooked in the Turkish fashion.

"Oh, thank you!" said Kvekvic, rubbing his hands, "I think you must have guessed my wishes, for, to tell you the truth, I was actually pining for a draught of that exhilarating beverage, one of the few good things we owe to the enemies of our creed, for, in fact, I know of few beverages that can be compared to a cup of fragrant coffee."

"As far as luxuries go, the Turks are certainly our masters; not only in confectionery, in sweet-scented sherbet, but even in cooking we are rude barbarians compared to them."