(a) Peculiarly shaped hoe, i.e. the hoe with far projecting shoulders
1. Khasis.
2. Certain Eastern Naga tribes.
3. The ancient inhabitants of the Malay Peninsula.
4. The ancient inhabitants of Chota Nagpur (the Ho-Mundas?).
(b) Sleeveless coat
1. Khasis. 2. Mikirs. 3. Certain Eastern Naga tribes.
(c) Memorial stones
1. Khasis. 2. Mikirs. 3. Certain Eastern Naga tribes. 4. Ho-Mundas of Chota Nagpur.
I wish to draw no definite conclusions from the above facts, but they are certainly worth considering with reference to Logan's theory as stated by Peal; the theory being based on Logan's philological inquiries. Thanks to the labours of Grierson, Logan, and Kuhn in the linguistic field, we know that the languages of the Mon-Khmêr group in Burma and the Malay Peninsula are intimately connected with Khasi. I say, intimately, advisedly, for not only are roots of words seen to be similar, but the order of the words in the sentence is found to be the same, indicating that both these people think in the same order when wishing to express themselves by speech. There are also syntactical agreements. We may take it as finally proved by Dr. Grierson and Professor Kuhn that the Mon-Khmêr, Palaung, Wa, and Khasi languages are closely connected. In the section of the Monograph which deals with language some striking similarities between the languages of these tribes will be pointed out. We have not so far been able to discover social customs common to the Palaungs and the Khasis; this is probably due to the conversion of the Palaungs to Buddhism, the change in the religion of the people having possibly caused the abandonment of the primitive customs of the tribe. In a few years' time, if the progressive rate of conversions of Khasis to Christianity continues, probably the greater number of the Khasi social customs will have disappeared and others will have taken their place, so that it cannot be argued that because no manifest social customs can now be found common to the Khasis and the Palaungs, there is no connection between these two tribes. The strong linguistic affinity between these two peoples and the wild Was of Burma points to an intimate connection between all three in the past. As knowledge of the habits of the wild Was improves, it is quite possible that social customs of this tribe may be found to be held in common with the Khasis. With regard to social affinities it will be interesting to note the Palaung folk-tale of the origin of their Sawbwa, which is reproduced in Sir George Scott's Upper Burma Gazetteer. The Sawbwa, it is related, is descended from the Naga Princess Thusandi who lived in the Nat tank on the Mongok hills and who laid three eggs, from one of which was born the ancestor of the Palaung Sawbwa. Here we see how the Palaung regards the egg, and it is noteworthy that the Khasis lay great stress on its potency in divination for the purposes of religious sacrifices, and that at death it is placed on the stomach of the deceased and is afterwards broken at the funeral pyre. Amongst some of the tribes of the Malay Archipelago also the Gaji-Guru or medicine-man "can see from the yolk of an egg, broken whilst sacramentally counting from one to seven, from what illness a man is suffering and what has caused it." Here we have an almost exactly parallel case to the Khasi custom of egg-breaking.
In the Palaung folk-tale above referred to the importance of the egg in the eyes of Palaung is demonstrated, and we know how the Khasi regards it. But the folk-tale is also important as suggesting that the ancient people of Pagan were originally serpent-worshippers, i.e. Nágás, and it is interesting to note that the Rumai or Palaung women of the present day "wear a dress which is like the skin of the Naga (snake)." Is it possible that the Khasi superstition of the thlen, or serpent demon, and its worship, an account of which will be found under the heading of "Human Sacrifices" in the Monograph, has anything to do with the ancient snake-worship of the people of Pagan, and also of the ancient inhabitants of Naga-Dwipa, and that amongst the wild Was the custom of head-hunting may have taken the place of the Khasi human sacrifices to the thlen?
Notwithstanding that Sir George Scott says the story has very Burman characteristics, the Palaung folk-tale is further interesting in that it speaks of the Sawbwa of the Palaungs being descended from a princess. This might be a suggestion of the matriarchate.
It can well be imagined how important a matter it is also, in the light of Grierson's and Kuhn's linguistic conclusions, to ascertain whether any of the Mon-Khmêr people in Anam and Cambodia and neighbouring countries possess social customs in common with the Khasis. In case it may be possible for French and Siamese ethnologists in Further India to follow up these inquiries at some subsequent date, it may be stated that information regarding social customs is required with reference to the people who speak the following languages in Anam and Cambodia and Cochin China which belong to the Mon-Khmêr group—Suk, Stieng, Bahnar, Anamese, Khamen-Boran, Xong, Samre, Khmu, and Lamet.