He had to make many plans and go on many adventures before he was ready for this great fishing. First he had to get a fish-hook that was different from any fish-hook that had ever been in the world before. In those days fish-hooks were made out of bones—there was nothing else to make fish-hooks out of—and Ma-ui would have to get a wonderful bone to form into a hook. He went down into the underworld to get that bone.

He went to where his ancestress was. On one side she was dead and on the other side she was a living woman. From the side of her that was dead Ma-ui took a bone—her jaw-bone—and out of this bone he made his fish-hook. There was never a fish-hook [[17]]like it in the world before, and it was called “Ma-nai-i-ka-lani,” meaning “Made fast to the heavens.” He told no one about the wonderful fish-hook he had made for himself.

He had to get a different bait from any bait that had ever been used in the world before. His mother had sacred birds, the alae, and he asked her to give him one of them for bait. She gave him one of her birds.

Then Ma-ui, with his bait and his hook hidden, and with a line that he had made from the strongest olona vines, went down to his brothers’ canoe. “Here is Ma-ui,” they said when they saw him, “here is Ma-ui, the lazy and the shiftless, and we have sworn that we will never let him come again with us in our canoe.” They pushed out when they saw him coming; they paddled away, although he begged them to take him with them.

He waited on the beach. His brothers came back, and they had to tell him that they had caught no fish. Then he begged them to go back to sea again and to let him go this time in their canoe. They let him in, and they paddled off. “Farther and farther out, my brothers,” said Ma-ui; “out there is where the u-lua and the pi-mo-e are.” They paddled far out. They let down their lines, but they caught no fish. “Where are the u-lua and the pi-mo-e that you spoke of?” said his brothers to him. Still he told them [[18]]to go farther and farther out. At last they got tired with paddling, and they wanted to go back.

Then Ma-ui put a sail upon the canoe. Farther and farther out into the ocean they went. One of the brothers let down a line, and a great fish drew on it. They pulled. But what came out of the depths was a shark. They cut the line and let the shark away. The brothers were very tired now. “Oh, Ma-ui,” they said, “as ever, thou art lazy and shiftless. Thou hast brought us out all this way, and thou wilt do nothing to help us. Thou hast let down no line in all the sea we have crossed.”

It was then that Ma-ui let down his line with the magic hook upon it, the hook that was baited with the struggling alae bird. Down, down went the hook that was named “Ma-nai-i-ka-lani,” “Made fast to the heavens.” Down through the waters the hook and the bait went. Ka-uni ho-kahi, Old One Tooth, who holds fast the land to the bottom of the sea, was there. When the sacred bird came near him he took it in his mouth. And the magic hook that Ma-ui had made held fast in his jaws.

Ma-ui felt the pull upon the line. He fastened the line to the canoe, and he bade his brothers paddle their hardest, for now the great fish was caught. He dipped his own paddle into the sea, and he made the canoe dash on.

The brothers felt a great weight grow behind the canoe. But still they paddled on and on. [[19]]Weighty and more weighty became the catch; harder and harder it became to pull it along. As they struggled on Ma-ui chanted a magic chant, and the weight came with them.

“O Island, O great Island,