She went swiftly after him, calling to him as the plover calls, flying here and there. She called to him, for she deeply loved him, and she looked upon him as her husband. But he, knowing that she was gaining on him, made an incantation to hold her back. He called upon the mai-le vines and the i-e vines; he called upon the ohia trees and the other branching trees to close up the path against her. But still Ka-we-lu went on, struggling against the tangle that grew across her path. Her garments were torn, [[110]]and her body became covered with tears and scratches. Still she went on. But now Hi-ku was going farther and farther from her. Then she sang to him aloud, so that he could not but hear:
“My flowers are fallen from me,
And Hi-ku goes on and on:
The flowers that we twined for my wreath.
If Hi-ku would fling back to me
A flower, since all mine are gone!”
He did not throw back a flower, nor did he call out a word to her as she followed him up the mountain ways. The vines and the branches held her, and she was not able to get through them. Then she raised her voice, and she sang to him again:
“Do you hear, my companion, my friend!
Ka-we-lu will live there below:
My flowers are lost to me now: