Sim smiled and said, “I have never told any person, but since you ask and there is no longer cause for concealment, I shall tell you the whole story. When I was young certain things happened in my life that may make you smile.

“At about sixteen years of age I was said to be a handsome boy and fair to see. Once in Seoul, when a banquet was in progress and many dancing-girls and other representatives of good cheer were called, I went too, with a half-dozen comrades, to see. There was among the dancing-girls a young woman whose face was very beautiful. She was not like an earthly person, but like some angelic being. Inquiring as to her name, some of those seated near said it was Ta-hong (Flower-bud).

“When all was over and the guests had separated, I went home, but I thought of Ta-hong’s pretty face, and recalled her repeatedly, over and over; seemingly I could not forget her. Ten days or so later I was returning from my teacher’s house along the main street, carrying my books under my arm, when I suddenly met a pretty girl, who was beautifully dressed and riding a handsome horse. She alighted just in front of me, and to my surprise, taking my hand, said, ‘Are you not Sim Heui-su?’

“In my astonishment I looked at her and saw that it was Ta-hong. I said, ‘Yes, but how do you know me?’ I was not married then, nor had I my hair done up, and as there were many people in the street looking on I was very much ashamed. Flower-bud, with a look of gladness in her face, said to her pony-boy, ‘I have something to see to just now; you return and say to the master that I shall be present at the banquet to-morrow.’ Then we went aside into a neighbouring house and sat down. She said, ‘Did you not on such and such a day go to such and such a Minister’s house and look on at the gathering?’ I answered, ‘Yes, I did.’ ‘I saw you,’ said she, ‘and to me your face was like a god’s. I asked those present who you were, and they said your family name was Sim and your given-name Heui-su, and that your character and gifts were very superior. From that day on I longed to meet you, but as there was no possibility of this I could only think of you. Our meeting thus is surely of God’s appointment.’

“I replied laughingly, ‘I, too, felt just the same towards you.’

“Then Ta-hong said, ‘We cannot meet here; let’s go to my aunt’s home in the next ward, where it’s quiet, and talk there.’ We went to the aunt’s home. It was neat and clean and somewhat isolated, and apparently the aunt loved Flower-bud with all the devotion of a mother. From that day forth we plighted our troth together. Flower-bud had never had a lover; I was her first and only choice. She said, however, ‘This plan of ours cannot be consummated to-day; let us separate for the present and make plans for our union in the future.’ I asked her how we could do so, and she replied, ‘I have sworn my soul to you, and it is decided for ever, but you have your parents to think of, and you have not yet had a wife chosen, so there will be no chance of their advising you to have a second wife as my social standing would require for me. As I reflect upon your ability and chances for promotion, I see you already a Minister of State. Let us separate just now, and I’ll keep myself for you till the time when you win the first place at the Examination and have your three days of public rejoicing. Then we’ll meet once more. Let us make a compact never to be broken. So then, until you have won your honours, do not think of me, please. Do not be anxious, either, lest I should be taken from you, for I have a plan by which to hide myself away in safety. Know that on the day when you win your honours we shall meet again.’

“On this we clasped hands and spoke our farewells as though we parted easily. Where she was going I did not ask, but simply came home with a distressed and burdened heart, feeling that I had lost everything. On my return I found that my parents, who had missed me, were in a terrible state of consternation, but so delighted were they at my safe return that they scarcely asked where I had been. I did not tell them either, but gave another excuse.

“At first I could not desist from thoughts of Ta-hong. After a long time only was I able to regain my composure. From that time forth with all my might I went at my lessons. Day and night I pegged away, not for the sake of the Examination, but for the sake of once more meeting her.

“In two years or so my parents appointed my marriage. I did not dare to refuse, had to accept, but had no heart in it, and no joy in their choice.

“My gift for study was very marked, and by diligence I grew to be superior to all my competitors. It was five years after my farewell to Ta-hong that I won my honours. I was still but a youngster, and all the world rejoiced in my success. But my joy was in the secret understanding that the time had come for me to meet Ta-hong. On the first day of my graduation honours I expected to meet her, but did not. The second day passed, but I saw nothing of her, and the third day was passing and no word had reached me. My heart was so disturbed that I found not the slightest joy in the honours of the occasion. Evening was falling, when my father said to me, ‘I have a friend of my younger days, who now lives in Chang-eui ward, and you must go and call on him this evening before the three days are over,’ and so, there being no help for it, I went to pay my call. As I was returning the sun had gone down and it was dark, and just as I was passing a high gateway, I heard the Sillai call.[1] It was the home of an old Minister, a man whom I did not know, but he being a high noble there was nothing for me to do but to dismount and enter. Here I found the master himself, an old gentleman, who put me through my humble exercises, and then ordered me gently to come up and sit beside him. He talked to me very kindly, and entertained me with all sorts of refreshments. Then he lifted his glass and inquired, ‘Would you like to meet a very beautiful person?’ I did not know what he meant, and so asked, ‘What beautiful person?’ The old man said, ‘The most beautiful in the world to you. She has long been a member of my household.’ Then he ordered a servant to call her. When she came it was my lost Ta-hong. I was startled, delighted, surprised, and speechless almost. ‘How do you come here?’ I gasped.