Except for those changes noted below, all misspellings in the text, and inconsistent or archaic usage, have been retained. For example; hand-bell, hand bell; Cat-Brack, Cat Brack; battons.
[TOC]. 'Changlings' replaced by 'Changelings'.
[TOC]. 'Sein Fein' replaced by 'Sinn Fein'.
[Pg 16]. 'kidnaping' replaced by 'kidnapping'.
[Pg 19]. Missing anchor for [Footnote [2] inserted.
[Pg 19]. 'Atholone' replaced by 'Athlone'.
[Pg 25]. 'Lady Chattam' replaced by 'Lady Chatham'.
[Pg 32]. 'Castlegregory' replaced by 'Castle Gregory' for consistency.
(the current spelling today however is Castlegregory).
[Pg 33]. 'bagles' replaced by 'beagles' (twice).
[Pg 36]. 'left it fall' replaced by 'let it fall'.
[Pg 39]. Missing anchor for [Footnote [6] inserted.
[Pg 43]. 'surpressing' replaced by 'suppressing'.
[Pg 46]. 'Lord Baconsfield' replaced by 'Lord Beaconsfield'.
[Pg 49]. 'Sein Fein' replaced by 'Sinn Fein' (twice).
[Pg 50]. A Postscript note starting with 'P. S.' was in the original text on [Pg 51] as a Footnote without an anchor. This has been moved to the relevant paragraph on [Pg 50] as a Sidenote.
[Pg 52]. 'arrested the leaders' replaced by 'arrest the leaders'.
[Pg 54] [Footnote [9]. 'Welch' replaced by 'Welsh'.
[Pg 54]. 'Sir Rodger Casement' replaced by 'Sir Roger Casement'.
[Pg 55]. 'Skellings,' replaced by 'Skelligs,'.
[Pg 56]. 'Lional, Duke of Clearance' replaced by 'Lionel, Duke of Clarence'.
[Pg 57]. 'Castle-Gregory' and 'Castlegregory' replaced by 'Castle Gregory' for consistency.
[Pg 59]. "Pehalm's Letters" replaced by "Pelham's Letters".
[Pg 60]. 'Four verses' replaced by 'Three verses'.
[Pg 60]. 'Spencer' replaced by 'Spenser'.
[Pg 60]. 'as the met' replaced by 'as they met'.
[Pg 62]. 'Atlone' replaced by 'Athlone'.
[Pg 64]. The section on 'Fenianism' was inserted here by the printer.
The section heading 'Fenianism' on [Pg 29] refers the reader to this inserted section on [Pg 64].
[Pg 73]. 'Mrs. Eddy Baker' replaced by 'Mrs. Baker Eddy'.
[Pg 77]. There are two anchors for the same [Footnote [12] on this page.
[Pg 82]. 'Changlings' replaced by 'Changelings'.
[Pg 82]. 'Teer-naoge' replaced by 'Teer-Na-Oge'.
[Pg 89]. ' Pilgrims' replaced by '—Pilgrims'.
[Pg 91]. 'sieze him' replaced by 'seize him'.
[Pg 98]. ' Old' replaced by '—Old'.
[Pg 99]. 'execeptions' replaced by 'exceptions'.