"Combien, madam?"

"Souvenir," was the reply through sobs, and we thanked her for the kindness. Upstairs we bundled into our room, and threw our equipment down on the clean wooden floor, lit a candle and undressed. All wet clothes were flung downstairs, where the woman would hang them up to dry. Everything was the same here as when we left; save where the last regiment had, in a moment of inspiration, chronicled its deeds in verse on the wall. Pryor, the lance-corporal, read the poem aloud to us:

"Gentlemen, the Guards,

When the brick fields they took

The Germans took the hook

And left the Gentlemen in charge."

The soldiers who came and went voiced their griefs on this wall, but in latrine language and Rabelaisian humour. Here were three proverbs written in a shaky hand:

"The Army pays good money, but little of it."

"In the Army you are sertin to receive what you get."

"The wages of sin and a soldir is death."