By now, I saw others from Mytilene and their hearty faces cheered me. But how the gulls screamed. Flocks wheeled and screamed.
On the beach we lit fires and cooked our suppers, wind and dust still bothering us: Phaon and I ate with people from home, our fire put together from the prow of an old boat, the talk about Chios and the injured, their lack of food and care. We slept in beached boats, the surf snarling, stars breaking through fast clouds: I remembered the big dipper and frightened people... Libus woke us early and we did our best to help, using splints, caring for a head wound, bandaging a boy’s chest... Libus scarcely allowed himself time to eat.
The wind had subsided, and I felt less fear and went about with my basket of food and wine. In the afternoon, we welcomed other boats from Lesbos and after a second night on the beach—this one calm, all the stars awake—we sailed for home, three of us leaving at the same time, our boats so many grey corks on a line.
As I stared back at the stricken town, I heard the gulls. “Phaon, it was bad,” I said.
“Yes, very bad, though I’ve seen worse.”
“I hope I never do.”
“These people had help...sometimes there is nobody to help.”
“We’re in the lead,” Libus cried. “We’ll be the first ones home. Now for some sleep.”
P
Today, I had a letter from Solon: he discussed politics and his immediate intentions and then went on to consider my poetry, praising it for its lyrical quality, refreshing themes, compassion and sense of beauty.