Phralaong, having thus begun the life of a recluse, spent seven days alone in a forest of mango trees, enjoying in that retirement the peace and happiness of soul which solitude alone can confer. The place, in the neighbourhood of which he began his religious life, is called Anupyia, in the country belonging to the Malla princes. He then started for the country of Radzagio, travelling on foot a distance of thirty youdzanas. Arrived near the gate of the royal city, Phralaong stopped for a while, saying within himself, "Peimpathara, the king of this country, will no doubt hear of my arrival in this place. Knowing that the son of King Thoodaudana is actually in his own royal city, he will insist upon my accepting all sorts of presents. But now, in my capacity of Rahan, I must decline accepting them, and by the rules of my profession I am bound to go and beg along the streets, from house to house, the food necessary for my support." He instantly resumed his journey, entered the city through the eastern gate, the patta hanging on his side, and followed the first row of houses, receiving the alms which pious hands offered him. At the moment of his arrival the whole city was shaken by a mighty commotion, like that which is felt in the seat of Thoora when the Nat Athoorein makes his apparition in it. The inhabitants, terrified at such an ominous sign, ran in all haste to the palace. Admitted into the presence of the monarch, they told him that they knew not what sort of being had just arrived in the city, walking through the streets and begging alms. They could not ascertain whether he was a Nat, a man, or a Galong. The king, looking from his apartments over the city, saw Phralaong, whose meek deportment removed all anxiety from his mind. He, however, directed a few of his noblemen to go and watch attentively all the movements of the stranger. "If he be," said he, "a Bilou, he will soon leave the city and vanish away; if a Nat, he will raise himself in the air; if a Naga, he will plunge to the bottom of the earth." Phralaong, having obtained the quantity of rice, vegetables, &c., he thought sufficient for his meal, left the city through the same gate by which he had entered it, sat down at the foot of a small hill, his face turned towards the east, and tried to make his meal with the things he had received. He could not swallow the first mouthful, which he threw out of his mouth in utter disgust. Accustomed to live sumptuously and feed on the most delicate things, his eyes could not bear even the sight of that loathsome mixture of the coarsest articles of food collected at the bottom of his patta. He soon, however, recovered from that shock; and gathered fresh strength to subdue the opposition of nature, overcome its repugnance, and conquer its resistance. Reproaching himself for such an unbecoming weakness:—"Was I not aware," said he, with a feeling of indignation against himself, "that when I took up the dress of a mendicant such would be my food? The moment is come to trample upon nature's appetites." Whereupon he took up his patta, ate cheerfully his meal, and never afterwards did he ever feel any repugnance at what things soever he had to eat.
The king's messengers, having closely watched and attentively observed all that had happened, returned to their master, to whom they related all the particulars that they had witnessed. "Let my carriage be ready," said the king, "and you, follow me to the place where this stranger is resting." He soon perceived Phralaong at a distance, sitting quietly after his refection. Peimpathara alighted from his conveyance, respectfully drew near to Phralaong, and, having occupied a seat in a becoming place, was overwhelmed with contentment and inexpressible joy to such an extent, indeed, that he could scarcely find words to give utterance to his feelings. Having at last recovered from the first impression, he addressed Phralaong in the following manner:—"Venerable Rahan, you seem to be young still, and in the prime of your life; in your person you are gifted with the most attractive and noble qualities, indicating surely your illustrious and royal extraction. I have under my control and in my possession a countless crowd of officers, elephants, horses and chariots, affording every desirable convenience for pleasure and amusement of every description. Please to accept of a numerous retinue of attendants, with whom you may enjoy yourself whilst remaining within my dominions. May I be allowed to ask what country you belong to, who you are, and from what illustrious lineage and descent you are come?" Phralaong said to himself:—"It is evident that the king is unacquainted with both my name and origin; I will, however, satisfy him on the subject of his inquiry." Pointing out with his hand in the direction of the place he had come from, he said:—"I arrive from the country which has been governed by a long succession of the descendants of Prince Kothala. I have, indeed, been born from royal progenitors, but I have abandoned all the prerogatives attached to my position, and embraced the profession of Rahan. From my heart I have rooted up concupiscence, covetousness, and all affections to the things of this world." To this the king replied:—"I have heard that Prince Theiddat, son of King Thoodaudana, had seen four great signs, portending his future destiny for the profession of Rahan, which would be but a step to lead him to the exalted dignity of a Buddha. The first part of the prediction has been already fulfilled. When the second shall have received its accomplishment, I beg you will show your benevolence to me and my people. I hope my kingdom will be the first country you will direct your steps to, after having acquired the supreme science." To this Phralaong graciously assented.
Phralaong, having left the king, resumed his journey, and fell in with a Rathee,[5] or hermit, named Alara, and inquired about the several Dzans. Alara satisfied him on four kinds of Dzans, but as regards the fifth, he was obliged to refer him to another Rathee, named Oudaka, who gave him the necessary explanations. Having nothing more to learn from these masters, Phralaong said to himself, "The knowledge I have thus acquired is not sufficient to enable me to obtain the dignity of Buddha." Whereupon he resolved to devote himself to the Kamatan[6] or meditation on the instability and nothingness of all that exists. To effectuate thoroughly his purpose, he repaired to the solitude of Oorouwela, where he devoted all his time to the deepest meditation. On a certain day it happened that five Rahans, on their way to a certain place to get their food, arrived at the spot where Phralaong lived and had already entered on the course of his penitential deeds. They soon became impressed with the idea that our hermit was to become a Buddha. They resolved to stay with him and render him all the needful services, such as sweeping the place, cooking rice, &c.
The time for the six years of meditation was nearly over, when Phralaong undertook a great fast,[7] which was carried to such a degree of abstemiousness that he scarcely allowed to himself the use of a grain of rice or sesame a day, and finally denied himself even that feeble pittance. But the Nats, who observed his excessive mortification, inserted Nat food through the pores of his skin. Whilst Phralaong was thus undergoing such a severe fasting, his face, which was of a beautiful gold colour, became black; the thirty-two marks indicative of his future dignity disappeared. On a certain day, when he was walking in a much enfeebled state, on a sudden he felt an extreme weakness, similar to that caused by a dire starvation. Unable to stand up any longer, he fainted and fell on the ground. Among the Nats that were present, some said, "The Rahan Gaudama is dead indeed;" some others replied, "He is not dead, but has fainted from want of food." Those who believed he was dead hastened to his father's palace to convey to him the sad message of his son's death. Thoodaudana inquired if his son died previous to his becoming a Buddha. Having been answered in the affirmative, he refused to give credit to the words of the Nats. The reason of his doubting the accuracy of the report was, that he had witnessed the great wonders prognosticating his son's future dignity that had taken place, first when Phralaong, then an infant, was placed in the presence of a famous Rathee, and secondly, when he slept under the shade of the tree Tsampoo-thabia. The fainting being over, and Phralaong having recovered his senses, the same Nats went in all haste to Thoodaudana, to inform him of his son's happy recovery. "I knew well," said the king, "that my son could not die ere he had become a Buddha." The fame of Phralaong's having spent six years in solitude, addicted to meditation and mortification, spread abroad like the sound of a great bell,[8] hung in the canopy of the skies.
Phralaong soon remarked that fasting and mortification were not works of sufficient value for obtaining the dignity of Buddha; he took up his patta and went to the neighbouring village to get his food. Having eaten it, he grew stronger; his beautiful face shone again like gold, and the thirty-two signs reappeared.[9] The five Rahans that had lived with him said to each other—"It is in vain that the Rahan Gaudama has, during six years of mortification and sufferings, sought the dignity of Buddha; he is now compelled to go out in search of food; assuredly, if he be obliged to live on such food, when shall he ever become a Buddha? He goes out in quest of food; verily, he aims at enriching himself. As the man that wants drops of dew or water to refresh and wash his forehead, has to look for them, so we have to go somewhere else to learn the way to, and the merit of, Dzan, which we have not been able to obtain from him." Whereupon they left Phralaong, took up their pattas and tsiwarans, went to a distance of eighteen youdzanas, and withdrew into the forest of Migadawon, near Baranathee.
FOOTNOTES
[1] Phralaong having overcome with uncommon fortitude the numberless obstacles which he had encountered on the part of men, will have now to meet another foe, perhaps more formidable, a wicked Nat, or demon. His name, according to its orthography, is Mar or Mara, but the Burmese call him Manh, which means pride. Manh is, therefore, the evil spirit of pride, or rather personified pride, and the enemy of mankind, ever ready to oppose the benevolent designs and generous efforts of Buddha in carrying on his great undertaking, conceived to benefit humanity, by teaching men the way that leads to deliverance from all miseries. The first plan concocted by Manh for stopping, at the very outset, the progress of Phralaong, was to flatter his ambition by promising him all the kingdoms of this world and their glory. From that day the tempter never lost sight of the benevolent Buddha, but followed him everywhere, endeavouring to prevent the immense success that was to attend his future mission. The evil propensities which constitute, as it were, the very essence of Manh's nature, are concupiscence, envy, and an irresistible proneness to do harm. The devil indeed could hardly be made up of worse materials.
It is really interesting through the course of this Legend to read of the uninterrupted efforts made by the personification of evil to thwart Buddha in all his benevolent designs. The antagonism begins now, but it will be maintained with an obstinate and prolonged activity during the whole life of Buddha.
[2] This circumstance explains one peculiarity observable in all the statues representing Buddha. The head is invariably covered with sharp points, resembling those thorns with which the thick envelope of the durian fruit is armed. Often I had inquired as to the motive that induced native sculptors to leave on the head of all statues that sort of inverted nails, without ever being able to obtain any satisfactory answer. It was only after having read this passage of the life of Buddha that I was enabled to account for this apparently singular custom, which is designed to remind all Buddhists of the ever-continued wonder whereby the hairs which remained on Buddha's head never grew longer from the day he cut them with his sword.
[3] Every talapoin or recluse must be provided with one needle, wherewith he is to sew his dress, one hatchet to cut the wood he may be in need of, either for erecting a shelter for himself or for other purposes, and one filter to strain the water he intends to drink, that it might be cleared from all impurities, but chiefly of insects or any living body that might be in it, which would expose the drinker thereof to the enormous sin of causing the death of some animal.