Then he knelt down and clasped my feet with his hands, and, with his face distorted by fear, begged me again not to tell any body in the country what I had given him. This taking hold of a man's feet is the most imploring way of asking a favor; it was the first time in his life that Quengueza, the great chief of the Abouya clan, had done such a thing. I promised him, of course, never to tell any thing to his people.

After a while he went away, and his subjects crowded round him, expecting fully to hear what fine things his friend Chally had brought him, when I heard him shout, with the loudest voice he could summon,

"My friend Chally knows nothing but talk, and has brought me nothing." Coming toward me, he repeated the statement just as loudly, and looked at me at the same time with an imploring sort of a look, as if to say, "Do not say any thing." But Quengueza's people knew me better; they knew very well that Chally, the great friend of Quengueza, would not come back from the white man's country without bringing him something, and they were smiling all the while, for they were well acquainted with the ways of their beloved old chief, who was a miser, and never wanted his people to know what he possessed. I kept his presents till his departure.

I gave presents also to good old Ranpano, to the chiefs that had come to see me, to their wives, and to my old friends, and then the people returned to their different villages. Quengueza's people were busy every day collecting the long bamboo-like branches of palm-trees for my new settlement, which they were to build for me.

Before the departure of the chiefs, I assembled them, and we held a grand palaver, at which they agreed that the Mentor should not leave their country until they had laden her with their products—woods, India-rubber, ivory, wax, etc.

The night Quengueza took leave his confidential slaves were busy taking his presents from my hut to the large canoes they had with them, which having been safely accomplished, they departed before daylight. Quengueza threatened with death any one of his men who should say a word of what had passed.

Then, for the first time since my arrival, it looked as if I was going to have a quiet time. I was glad of it, for I had been ill with fever, and wanted rest and quiet in order to get well. Old Ranpano would stay for hours by my bedside, hardly ever uttering a word, but I could see by his face that the old man felt anxiety on my account. He would say sometimes, "Chally, Chally, you must not be ill; none of my people want to see you ill. I love you; we all love you;" and when he went away he muttered words which no doubt were invocations to spirits, for Ranpano, like the rest of his people, was very superstitious.

The superstition of the natives being so great about the site of my old settlement of Washington, I found it was impossible to build there again. Not far from it there was a nice spot, just on the bank of the river, which I liked very much; but at that spot there was a little Commi village, whose chief was called Rabolo. The only thing to be done was to buy Rabolo out, and I succeeded in purchasing the whole village for several guns, some kegs of powder, a brass kettle, a few brass rings and iron bars, and two or three pieces of cloth. I allowed the people to take the houses away with them, and I set to work immediately to build my new settlement.

Quengueza's people went at it vigorously, and, with the help of Ranpano's people, we began building in earnest, Captain Vardon, myself, and a negro being the carpenters. The doors and windows we made with the bottoms of large canoes.