[177]. A place for provisions, still common in Norway. See ‘Land of the Midnight Sun,’ vol. i, p. [419].

[178]. Cf. also Frostath. xiv. 12, 13.

[179]. Literally a man of turf and tar; i.e. equivalent to one who was tarred and feathered.

[180]. Cf. also Gulath. 253; Frostath. xii. 12.

[181]. An oath.

[182]. The law term for plundering another man’s property.

[183]. Frostath. Law, x. 46, applies this to other cattle also.

[184]. Bœr or Bu, meant a dwelling-place occupied by a single family.

[185]. The name gard, gaard, still signifies all the buildings of a farm.

[186]. Hrolf Kraki, 34, 40; Jomsvikinga Saga, 5, 22; Volsunga, 3; Half’s Saga, 12; Egil, 8.