In spite of Fanny’s observed and increasing vexation Ardea amused himself by relating to her anecdotes, more or less true, of the goings-on in the Vatican. He thus attempted to abate a Catholic enthusiasm at which he was already offended. His sense of the ridiculous and that of his social interest made him perceive how absurd it would be to go into clerical society after having taken for a wife a millionaire converted the day before. To be just, it must be added that the Countess’s dry champagne was not altogether irresponsible for the persistency with which he teased his betrothed. It was not the first time he had indulged in the semi-intoxication which had been one of the sins of his youth, a sin less rare in the southern climates than the modesty of the North imagines.
“You come opportunely, Contessina,” said he, when Mademoiselle Steno had seated herself upon the couch beside them. “Your friend is scandalized by a little story I have just told her.... The one of the noble guard who used the telephone of the Vatican this winter to appoint rendezvous with Guilia Rezzonico without awakening the jealousy of Ugolino.... But it is nothing. I have almost quarrelled with Fanny for having revealed to her that the Holy Father repeated his benediction in Chapel Sixtine, with a singing master, like a prima donna....”
“I have already told you that I do not like those jests,” said Fanny, with visible irritation, which her patience, however, governed. “If you desire to continue them, I will leave you to converse with Alba.”
“Since you see that you annoy her,” said the latter to the Prince, “change the subject.”
“Ah, Contessina,” replied Peppino, shaking his head, “you support her already. What will it be later? Well, I apologize for my innocent epigrams on His Holiness in his dressing-gown. And,” he continued, laughing, “it is a pity, for I have still two or three entertaining stories, notably one about a coffer filled with gold pieces, which a faithful bequeathed to the Pope. And that poor, dear man was about to count them when the coffer slipped from his hand, and there was the entire treasure on the floor, and the Pope and a cardinal on all fours were scrambling for the napoleons, when a servant entered.... Tableau! ....I assure you that good Pius IX would be the first to laugh with us at all the Vatican jokes. He is not so much ‘alla mano’. But he is a holy man just the same. Do not think I do not render him justice. Only, the holy man is a man, and a good old man. That is what you do not wish to see.”
“Where are you going?” said Alba to Fanny, who had risen as she had threatened to do.
“To talk with my father, to whom I have several words to say.”
“I warned you to change the subject,” said Alba, when she and the Prince were alone. Ardea, somewhat abashed, shrugged his shoulders and laughed:
“You will confess that the situation is quite piquant, little Countess.... You will see she will forbid me to go to the Quirinal.... Only one thing will be lacking, and it is that Papa Hafner should discover religious scruples which would prevent him from greeting the King.... But Fanny must be appeased!”
“My God!” said Alba to herself, seeing the young man rise in his turn. “I believe he is intoxicated. What a pity!”