| "'Eh quoi! vous ne dites rien! |
| Mon ami, ce n'est pas bien! |
| Jadis c'était différent, |
| Souvenez-vous-en!'"[B] |
"Still as merry as ever, Rosette?"
"Faith, yes! sponges ain't such a dismal trade as I thought; and then, my husband's such a good fellow! He's like putty in my hands!"
"Yes, monsieur, very happy. Are you sorry for that?"
"On the contrary, I am very glad."
"And your lovely friend—does she still pretend to be nothing but a friend?"
"Faith, no! we are on better terms than that now; we were both mistaken in thinking that our feeling for each other was only friendship."
"Bah! I saw what was coming a long way off! It was a long time coming, that love!"
"Adieu, Rosette!"