[E]

You have a saucy countenance,
A graceful figure;
A killing eye, a tiny foot,
And piquant bearing;
Your petticoat, too, I admire,
And all that one divines
Beneath,
And all that one divines!

[F]

My candle's gone out,
No fire have I;
Pray open your door,
For the love of the Lord!

[G] Colinet is misled by the twofold meaning of the French word broche.—Mettre une broche—to put on a brooch. Mettre à la broche—to put on the spit; i.e., to roast.

[H] This play upon words cannot be reproduced in English. L. says: Je l'entends très-bien! But entendre means to hear, as well as to understand; so the other retorts: Tu l'entends, mais tu ne le comprends pas; you hear, but you don't understand.

[I] All styles are good, except the tiresome style.