I was a little embarrassed. I dared not ask Ernest about his wife, for I was certain that Eugénie did not know that her visitor was the lover of my former neighbor. I began hastily to talk about the theatre and literature; I led Ernest to his favorite ground, and he told me all the news of the wings. But suddenly he exclaimed:

“I was very sorry not to be at home when you called the day before yesterday. My wife told me that you waited for me a long while.”

“Is monsieur married?” Eugénie instantly inquired.

Ernest replied by simply bowing. Then he continued:

“I was all the more vexed, because I had a box at the Vaudeville to give you, which perhaps would have entertained madame.”

Eugénie bowed, and I tried to lead the conversation back to the theatre; but Ernest, having no suspicion of my apprehension, soon said to me:

“Marguerite, who used to be so fond of the theatre, is beginning to tire of it; I take her so often!”

At the name of Marguerite, my wife turned pale; then she said to me with a forced smile:

“Can it be that monsieur is Monsieur Ernest?”

“Yes, this is Monsieur Ernest Firmin, whom I have mentioned to you many times.”